Examples of using "Disculparse" in a sentence and their russian translations:
Не нужно извиняться.
Том извинится.
Не нужно извиняться.
Том здесь, чтобы извиниться.
Не нужно извиняться.
Он мог бы хотя бы извиниться.
- Том не обязан перед Мэри извиняться.
- Тому не надо извиняться перед Мэри.
Некоторым людям сложно извиняться.
- Он мог бы, по крайней мере, извиниться.
- Он мог хотя бы извиниться.
- Он мог, по крайней мере, извиниться.
- Том должен извиниться.
- Тому надо извиниться.
Извиняться не за что.
и считаете ли вы, что предприятия должны всегда извиняться
но извиниться за и У Comcast было так много проблем,
- Ему следует извиниться за то, что был груб по отношению к гостям.
- Ему следует извиниться за свою грубость по отношению к гостям.
Я считаю, он должен извиниться перед учителем.
Он должен извиниться, потому что он был груб с гостями.
- Я думаю, это тебе надо перед ней извиниться.
- Я думаю, это Вы должны перед ней извиниться.
Том позвонил Мэри, чтобы извиниться, но она бросила трубку.
Посмотрите, как я сама смогла извиниться перед своей жертвой.
Он мог бы, по крайней мере, извиниться.
- Тому надо извиниться перед Мэри за то, что он был так груб с её матерью.
- Тому надо попросить у Мэри прощения за то, что он был так груб с её матерью.
Мария слишком упрямая для того, чтобы извиниться.
Нет необходимости извиняться; я понимаю.
Вы всё делаете правильно, и вам не за что извиняться.
Он хотел уже извиниться, когда этот человек ударил его в лицо.