Examples of using "Ciencia" in a sentence and their russian translations:
- Верь в науку!
- Верьте в науку!
Верь в науку!
Наука сильно продвинулась вперёд.
Наука — это весело.
Верьте в науку!
Мы изучаем физику.
- Мне интересна наука.
- Я интересуюсь наукой.
Наука полагает, что нет.
естествознание, прикладные науки, проектирование и математику.
Я точно не знаю.
Без науки нет будущего.
Я не люблю науку.
Наука слишком сложна.
Я ничего не понимаю в науке.
Я – кот учёный.
Это не ракетостроение.
Если геометрия – это наука о пространстве, то как называется наука о времени?
наблюдения из телескопа находились под запретом.
Но вся эта наука была бы невозможна, невозможна
Первая — это наука.
но всё это во имя науки.
Новой миссией будет наука.
Мне больше нравится научная фантастика.
Наука создала атомную бомбу.
Он увлекается наукой.
Она посвятила жизнь науке.
Информатика - специфическая отрасль знаний.
Химия - это удивительная наука.
Психология - эмпирическая наука.
- Мне не интересна научная фантастика.
- Я не интересуюсь научной фантастикой.
Ботаника — прикладная наука.
Наука постоянно развивается.
Химия — древняя наука.
Креационизм — это псевдонаука.
Ему очень нравится научная фантастика.
Логика — это абстрактная наука.
Беда вымучит, беда и выучит.
Он склонен к наукам.
Какая наука стоит за этим?
основанием современной вычислительной науки.
учёного или участника космической программы.
тогда я, вероятно, стану ещё меньше доверять этой науке.
Так что наука говорит об этом?
данные, полученные наукой,
Психология — это наука о душе.
Астрономия — это наука о Вселенной.
Наука заметно продвинулась.
- Наука основывается на наблюдении.
- Наука базируется на наблюдении.
Вам нравятся научно-фантастические фильмы?
Наука не решит всех наших проблем.
Наука не все проблемы решает.
Том любит научную фантастику.
Я ищу эротические научно-фантастические романы.
Стёпа, это надо ради науки!
Он обожает научно-фантастические романы.
Она посвятила жизнь науке.
то встречали эти две концепции: эмоциональная агрессия
и наука говорит нам о том же.
Я сказал: «Пустим автобусы. Это не высшая математика».
Итак, давайте посмотрим на науку
Археология это наука в конце концов
Наука и искусство касаются друг друга здесь
Его отец посвятил свою жизнь науке.
Этот научно-фантастический роман очень интересный.
Опыт - мать науки.
Наука не может дать окончательного ответа.
Он изучает астрономию, иначе — науку о звёздах.
Наука основывается на тщательном наблюдении.
Терпение - мать наук.
Я был стеснительным и весь в науке,
Физика - это научная дисциплина.
Молодёжь зачастую очарована наукой.
Минералогия — наука о минералах.
Влияние науки на общество огромно.
На самом деле, наука предполагает много преимуществ билигвизма,
Мы многое знаем и понимаем о Вселенной именно благодаря науке.