Translation of "Asustado" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Asustado" in a sentence and their russian translations:

Estoy asustado.

Я боюсь.

Porque estaba asustado.

Потому что я был напуган.

Siempre está asustado.

Она всегда напугана.

¿Te he asustado?

- Я тебя напугал?
- Я вас напугал?

Estoy demasiado asustado.

Я слишком напуган.

Tom parece asustado.

Том кажется напуганным.

No estoy asustado.

Я не боюсь.

Pareces muy asustado.

Ты выглядишь очень напуганным.

Estaba muy asustado.

- Я был очень напуган.
- Мне было очень страшно.

"es normal estar asustado".

«Бояться — это нормально».

Estaba un poco asustado.

Я был немного напуган.

Tom se veía asustado.

Том выглядел напуганным.

Parece estar muy asustado.

Он выглядит очень напуганным.

Estuve un poco asustado.

Я был слегка напуган.

Yo estaba muy asustado.

Я был ужасно напуган.

- No estaba asustado.
- No estuve asustado.
- No tenía miedo.
- No tuve miedo.

Я не был напуган.

Corría como un conejo asustado.

- Он бежал как испуганный кролик.
- Он побежал, как перепуганный заяц.

Tom ni siquiera estaba asustado.

Том даже не был напуган.

¿Por qué estaba asustado Tom?

Почему Том был напуган?

- Tom estaba aterrado.
- Tom estaba asustado.

Том был напуган.

- Estaba realmente asustado.
- Estaba realmente asustada.

- Я конкретно испугался.
- Я реально испугался.
- Я правда испугался.
- Я действительно испугался.

- No tengo miedo.
- No estoy asustado.

Я не боюсь.

Tom se sentía desamparado y asustado.

Том чувствовал себя беспомощным и напуганным.

Tom sabía que yo estaba asustado.

Том знал, что мне страшно.

- Tuve mucho miedo.
- Estaba muy asustado.

Мне было очень страшно.

- No estoy muy asustado por eso.

- Я не слишком боюсь за это.

Un adolescente asustado, que no sabía quién era,

испуганный подросток, который не знал, кем он был

- El miedo lo poseyó.
- Él se sintió asustado.

- Его охватил приступ страха.
- Им овладел страх.

Nadie puede culparte por estar un poco asustado.

Никто не может обвинять тебя за то что тебе немного страшно.

"¿Perdido?" - "Sí..." - "¿Asustado?" - "Sí." - "¿Confundido?" - "¡Sí!" -"¡Bien! ¡Jajajaja!"

"Потерян?" - "Да..." — "Испуган?" — "Да". — "Запутался?" — "Да!" — "Здорово! А-ха-ха-ха-ха!"

Tom estaba tan asustado como lo estaba Mary.

Том был так же напуган, как и Мария.

- Tomás dijo que estaba asustado.
- Tomás dijo que tenía miedo.

- Том сказал, что ему страшно.
- Том сказал, что боится.

Nunca había visto a mi profesor de física tan asustado.

Я никогда не видел, чтобы мой учитель физики был так напуган.

- Espero que no estés asustado.
- Espero que no estés asustada.

- Надеюсь, ты не боишься.
- Надеюсь, вы не боитесь.

Tom dejó de ver la película y salió porque estaba tan asustado.

Том вышел из кинотеатра, потому что ему было слишком страшно.

El niño está asustado de ir a la cama en medio de la oscuridad.

Мальчик боится идти спать в темноте.

- Tengo miedo de que Tom se pierda.
- Estoy asustado de que Tom se pierda.

- Боюсь, как бы Том не заблудился.
- Я боюсь, Том заблудится.

- No sé a qué he temido tanto.
- No sé de qué he estado tan asustado.

- Не знаю, чего я так боялся.
- Не знаю, что меня так пугало.