Translation of "Aguja" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Aguja" in a sentence and their russian translations:

¿Tienes aguja e hilo?

У тебя есть иголка и нитка?

¿Tiene aguja e hilo?

У Вас есть иголка и нитка?

¿Tienes una aguja de coser?

- У тебя есть иголка?
- У вас есть иголка?
- У вас есть швейная игла?

Ella cose con aguja e hilo.

Она шьёт иголкой и ниткой.

No es fácil enhebrar una aguja.

Нелегко вдеть нитку в иголку.

Bordando se le encajó la aguja.

Она укололась иглой во время вышивания.

Permítame enhebrar la aguja por usted.

Позвольте, я вдену вам нитку в иголку.

- La aguja de una brújula apunta al norte.
- La aguja de una brújula señala el Norte.
- La aguja de una brújula apunta hacia el norte.

Стрелка компаса указывает на север.

Sentí como si me clavaran una aguja.

Было такое ощущение, будто кто-то воткнул иголку.

Me pinché el pulgar con una aguja.

Я уколол себе большой палец иглой.

¿Tiene una aguja para coser estos botones?

У тебя есть иголка, чтобы пришить эти пуговицы?

Ella se picó con una aguja bordando.

Она укололась иглой во время вышивания.

La aguja de una brújula apunta al norte.

Стрелка компаса указывает на север.

La aguja de la brújula apunta al norte.

- Стрелка компаса указывает на север.
- Стрелка компаса показывает на север.

Mis manos temblaban demasiado para enhebrar la aguja.

У меня так дрожали руки, что я не мог вдеть нитку в иголку.

Él se lastimó el dedo con una aguja.

Он уколол себе палец иголкой.

Siempre traigo una aguja en caso de emergencia.

Я всегда ношу с собой иголку на случай необходимости.

Ella se pinchó con la aguja mientras bordaba.

Она укололась иголкой во время вышивания.

Pero no levantarán la aguja hasta su altura total.

но не они поднимут шпиль на полную высоту.

Eso es como buscar una aguja en un pajar.

- Это всё равно что искать иголку в стоге сена.
- Это как искать иголку в стоге сена.

A mi reloj se le ha caído una aguja.

У моих часов одна стрелка отвалилась.

Se necesita una aguja más gruesa para coser jeans.

Чтобы зашить джинсы, нужна игла потолще.

A dondequiera que la aguja va, el hilo va también.

- Куда иголка, туда и нитка.
- Нитка туда идёт, куда иголка её ведёт.

Se necesita una aguja más gruesa para coser unos vaqueros.

Чтобы зашить джинсы, нужна иголка потолще.

La costurera enhebró hilo rojo en la aguja y empezó a coser.

Швея вдела красную нить в иголку и начала шить.

- Es más fácil que un camello pase por el agujero de una aguja a que un rico entre al Reino de Dios.
- Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que que un rico entre en el Reino de Dios.

Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.

Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que que un rico entre en el Reino de Dios.

Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в царствие небесное.