Translation of "Adecuado" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Adecuado" in a sentence and their russian translations:

adecuado para mi nivel,

уровень для меня,

Estaba esperando el momento adecuado.

Я ждал подходящего момента.

El ocelote espera el momento adecuado.

...оцелот ждет своего момента.

No es adecuado en el islam

Не подходит в исламе

Él es adecuado para el trabajo.

- Он подходит для этой работы.
- Он годится для этой работы.

Él es adecuado para el puesto.

Он соответствует этой должности.

Es el hombre adecuado para el trabajo.

Он подходящий человек для этой работы.

Creo que ahora es el momento adecuado.

Я думаю, сейчас самый подходящий момент.

Creemos que, si adoptamos el enfoque científico adecuado

Мы полагаем, что при правильном научном подходе,

El joven es bastante adecuado para el puesto.

Молодой человек вполне подходит на эту должность.

El trabajo no es adecuado para mujeres adolescentes.

- Эта должность не подходит молодым девушкам.
- Эта работа не подходит молодым девушкам.

Él no es el hombre adecuado para ti.

Он тебе не пара.

Ese vestido es el más adecuado para ella.

То платье больше всего подходило ей.

- Tom estaba en el lugar correcto en el momento adecuado.
- Tom estaba en el lugar adecuado en el momento indicado.

Том оказался в нужном месте в нужное время.

Para llevar el contenido adecuado a las personas adecuadas

чтобы нужный контент доходил до нужных людей

Se trata de conseguir el público adecuado para ti.

Это все о получении правильная аудитория для вас.

¡Si te gusta comer marisco, has venido al sitio adecuado!

Если вам нравятся морепродукты, то вы пришли в правильное место!

¿Es Tatoeba el lugar adecuado para protestas y campañas políticas?

Подходит ли Татоэба для протестов и политических кампаний?

Escrito con un inglés sencillo, este libro es adecuado para principiantes.

Написанная на простом английском, эта книга подходит для начинающих.

No creo que ahora sea el momento adecuado para nuestra conversación.

Я не думаю, что сейчас лучшее время для нашего разговора.

Este barco no es adecuado para un viaje en el océano.

Этот корабль не подходит для путешествия по океану.

Esperar para hacer algo porque decidimos que no es el momento adecuado,

Не делать чего-то, потому что сейчас неподходящее время,

Un trabajo a tiempo parcial es adecuado para las amas de casa.

Неполный рабочий день удобен для домохозяек.

No es porque me desagrade el trabajo, sino porque no soy adecuado para él.

Не потому что мне не нравится эта работа, а потому что мне она не подходит.

El año es 1950, pero el vestido no es adecuado para 1950. Este hombre parece mayor.

Год 1950, но платье не подходит для 1950 года. Этот мужчина выглядит старше.

- Ellos consideran que él no encaja para el puesto de trabajo.
- Ellos no lo consideran adecuado para el trabajo.

- Они считают его непригодным для этой работы.
- Они считают, что он не подходит для этой работы.

Cuando Rafael estudiaba medicina, veía con dolor cómo personas aquejadas por afecciones cardiacas morían por falta de equipo médico adecuado.

Когда Рафаэль изучал медицину, он с болью видел, как люди, страдающие от болезней сердца, умирали от нехватки надлежащего медицинского оборудования.

Una vez un hombre le preguntó a Diógenes cuál era el momento adecuado para la cena, y él le respondió: "Si usted es un hombre rico, cuando le apetezca, y si usted es un pobre hombre, cuando pueda."

Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что "если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность".

¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo para pensar que el único modo de hacer las cosas es como yo lo hago? ¿Quién soy yo para pensar que el único color de piel adecuado es el que yo tengo? ¿Quién soy yo para pensar que el único lugar bueno para nacer fue donde yo nací? ¿Quién soy yo para pensar que el único acento correcto es el que uso? ¿Quién soy yo para pensar que la única religión correcta es la que practico? ¿Quién soy yo? ¿Quién sos vos? Vos sos el vicecosa del subelemento.

Кто я? Кто я такой, чтобы считать, что мой стиль ведения дел единственно верный? Кто я такой, чтобы считать цвет своей кожи единственно достойным? Кто я такой, чтобы считать место, где я родился, единственно хорошим? Кто я такой, чтобы считать свой акцент единственно правильным? Кто я такой, чтобы считать, что лишь моя религия истинна? Кто я? Кто ты? Ты пылинка от песчинки.