Translation of "Acondicionado" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Acondicionado" in a sentence and their russian translations:

- El aire acondicionado está fuera de servicio.
- El aire acondicionado está averiado.
- El aire acondicionado está estropeado.

Кондиционер сломан.

Prendé el aire acondicionado.

Включи кондиционер.

¿No tienes aire acondicionado?

У тебя нет кондиционера?

¿Puede encender el aire acondicionado?

Вы не включите кондиционер?

El aire acondicionado no sirve.

Кондиционер не работает.

Ojalá nuestra clase tuviera aire acondicionado.

Жаль, что у нас в классе нет кондиционера.

Deseo un cuarto con aire acondicionado.

Я бы хотел комнату с кондиционером.

Querría una habitación con aire acondicionado.

Я бы хотела комнату с кондиционером.

¿Querés que prenda el aire acondicionado?

Хочешь, чтобы я включил кондиционер?

Enciende el aire acondicionado, por favor.

Включи кондиционер, пожалуйста.

Este coche viene con aire acondicionado.

Эта машина идёт с кондиционером.

Este aire acondicionado consume mucha electricidad.

- Этот кондиционер потребляет много электричества.
- Этот кондиционер потребляет много электроэнергии.

Nuestro coche está equipado con aire acondicionado.

Наш автомобиль оснащён кондиционером.

Perdone, ¿podría bajar un poco el aire acondicionado?

Простите, не могли бы вы немного убавить кондиционер?

Por favor, apaga el aire acondicionado del coche.

Пожалуйста, выключи автомобильный кондиционер.

El aire acondicionado en la biblioteca está demasiado fuerte.

В библиотеке слишком сильное кондиционирование.

Hace mucho calor, voy a encender el aire acondicionado.

Очень жарко, я собираюсь включить кондиционер.

¡Aquí hace mucho frío! ¿Puede apagar alguien el aire acondicionado?

Тут холод собачий! Может кто-нибудь выключить кондиционер?

La gente hoy en día no puede vivir sin aire acondicionado.

Нынче люди не могут жить без кондиционера.

- Nuestro coche trae clima.
- Nuestro coche está equipado con aire acondicionado.

Наш автомобиль оснащён кондиционером.

El climatizador del coche combina la calefacción y el aire acondicionado automáticamente.

Система климат-контроля автомобиля автоматически управляет отоплением и кондиционером, комбинируя их.

La evolución nos ha acondicionado a evitar lo que pueda ponernos en peligro.

Эволюционно мы избегаем ситуаций, где нам могут причинить боль.

¿Y si dejara abierta la puerta del frigorífico en lugar del aire acondicionado?

Интересно, если оставить дверь холодильника открытой, он сможет работать вместо кондиционера?

Fuera hace tanto calor que quiero pasar todo el día en mi casa con aire acondicionado.

На улице так жарко, что мне хочется целый день просидеть в доме с кондиционером.

Una unidad de aire acondicionado justo aquí mantenía el aire circulando a través de esta sección del restaurante.

Этот кондиционер циркулировал воздух через эту часть ресторана.