Translation of "¡llamá" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "¡llamá" in a sentence and their russian translations:

Llamá al hospital.

- Позвони в больницу.
- Позвоните в больницу.

- ¡Llamá al 911!
- ¡Llame al 911!

- Позвони 911!
- Звони в службу спасения!
- Звоните в службу спасения!

- Llamá al FBI.
- Llama al FBI.

- Вызови ФБР.
- Вызовите ФБР.

Si perdés el pasaporte, llamá a la embajada.

Если потеряешь паспорт, позвони в посольство.

- ¡Llame a la policía!
- Llamá a la policía.

- Вызови полицию.
- Вызовите полицию.
- Позвони в полицию.
- Позвоните в полицию.
- Вызывай полицию.
- Вызывайте полицию.
- Звони в полицию.
- Звоните в полицию.

- Llamá a un médico.
- Llame a un doctor.

- Позови врача.
- Позови доктора.
- Позовите врача.
- Позовите доктора.
- Вызови врача.
- Вызовите врача.

Llamá a tu padre, por favor. Decile que es urgente.

- Позвони отцу, пожалуйста. Скажи ему, что это срочно.
- Позвони своему отцу, пожалуйста. Скажи ему, что это срочно.

Llamá al ascensor. No tengo ganas de subir las escaleras.

Вызови лифт. Я не хочу подниматься по лестнице.

- ¡Llama a la policía!
- ¡Llame a la policía!
- ¡Llamen a la policía!
- ¡Llamad a la policía!
- ¡Llamá a la policía!
- ¡Llama al policía!

- Вызовите полицию!
- Вызывай полицию!
- Позовите полицию!
- Позови полицию!
- Вызови полицию!
- Вызывайте полицию!

- ¡Llama a la policía!
- ¡Llame a la policía!
- ¡Llamen a la policía!
- ¡Llamad a la policía!
- ¡Llamá a la policía!
- Llama a la Policía.

- Вызовите полицию!
- Вызывай полицию!
- Позови полицию!