Examples of using "Urgente" in a sentence and their russian translations:
Это срочно.
Это было срочно.
Это срочно!
но стоящую очень остро.
Это срочно.
Мне надо смыть это.
Пожалуйста, поторопись, это срочно.
Надо срочно что-то придумать.
- Ты сказал, что это срочно.
- Ты говорил, это срочно.
- Вы сказали, что это срочно.
- Ты говорил, что это срочно.
- Вы говорили, что это срочно.
Они сказали, что дело срочное.
- Иди скорей. Это срочно.
- Идите скорей. Это срочно.
- Приходи скорей. Это срочно.
- Приходите скорей. Это срочно.
Том сказал, что это срочно.
Спокойно! Это не срочно.
Близлежащей больнице отчаянно нужно противоядие,
Том сказал, что это срочно.
Она прислала мне срочную телеграмму.
Срочно нужны деньги.
Быстрей! Том говорит, это срочно.
Нам крайне нужна вода.
- Вам срочное сообщение.
- Тебе срочное сообщение.
Начальник сказал, это срочно!
Срочно нужны пожертвования.
- Фоме нужно сделать срочный телефонный звонок.
- Фоме нужно срочно позвонить по телефону.
Есть острая необходимость в питьевой воде.
Это необходимо, актуально и амбициозно.
Срочно нужны доноры крови.
Срочно необходимы переливания крови.
Срочно требуются опытные пилоты.
Если случится что-то срочное, можете связаться со мной.
Он едет в Осаку по срочному делу.
Тут твоя жена звонит, говорит, что это срочно.
Он не смог поехать на пикник из-за срочного дела.
Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
"Мне нужно с тобой поговорить. Это срочно". - "Говори, я слушаю".
- Позвони отцу, пожалуйста. Скажи ему, что это срочно.
- Позвони своему отцу, пожалуйста. Скажи ему, что это срочно.
Голодающие в Африке нуждаются в неотложной помощи.
Министр национального образования созвал 81 провинциального директора национального образования на срочное заседание для обсуждения этого вопроса.