Translation of "Rocas" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Rocas" in a sentence and their portuguese translations:

Muestreo de rocas

amostragem de rochas

Estas rocas se desmenuzan.

Muitas destas rochas estão a desfazer-se.

¿Por allí? ¿Hacia esa rocas?

É ali, na direção daqueles pedregulhos?

¿Por allí? ¿Hacia las rocas?

É ali, na direção daqueles pedregulhos?

No son rocas. Son minerales.

Não são rochas. São minerais.

La petrología estudia las rocas.

A petrologia estuda as rochas.

Debemos regresar y usar esas rocas.

Temos de voltar e usar o abrigo na rocha.

Algunas rocas cayeron en la ruta.

Algumas rochas caíram na estrada.

¿Usar la cuerda? ¿O escalar las rocas?

Subir a corda? Ou tentar subir a rocha?

Las rocas sufren desgaste con el tiempo.

As rochas sofrem desgaste com o tempo.

Él levantó su casa sobre las rocas.

Ele ergueu sua casa sobre as rochas.

¿Qué causa las modificaciones en las rocas?

O que provoca as alterações nas rochas?

La cachorrita es más ágil sobre las rocas.

A cria pequena é mais ágil sobre as rochas.

La edad de las rocas se determina primero

a idade das rochas é determinada primeiro

El granito y el basalto son rocas ígneas.

O granito e o basalto são rochas ígneas.

Entonces, después de que esas rocas salieron del magma

então, depois que essas pedras saíram do magma

¡Estas rocas son muy resbaladizas! Me estoy quedando sin fuerzas.

Estas rochas são mesmo escorregadias! Estou ficar sem força para continuar agarrado.

Solían llenarlo con químicos y metían todas las rocas allí,

Antes, enchiam-no com químicos, depois deitavam pedras lá para dentro

Se estima que hay varios fósiles en esas rocas gigantescas.

Estima-se que há vários fósseis nessas rochas gigantescas.

¿Qué haremos? ¿Nos refugiamos en las rocas o hacemos un iglú?

O que vamos fazer? Usar o abrigo na rocha ou fazer um iglu?

El problema es que estas rocas afiladas podrían cortar la cuerda.

O problema é que estas rochas afiadas podem cortar a corda.

Para encontrar respuestas a estas preguntas, primero debemos examinar las rocas.

Para encontrar respostas para essas perguntas, precisamos examinar as rochas primeiro.

Algunas rocas pueden tener más de tres mil millones de años.

Algumas rochas podem ter mais de três bilhões de anos.

Y las rocas son muy resbaladizas. No me quiero caer en esto.

E as rochas são muito escorregadias. Não quero cair aqui.

Así que creen que el oeste es por allí, hacia esas rocas.

Acha que o oeste é na direção dos pedregulhos.

Como resultado de los exámenes realizados en rocas de millones de años.

Como resultado das investigações feitas nas rochas de milhões de anos

Pero la humedad de la jungla hace que las rocas sean muy resbalosas.

Mas a humidade da selva deixa a rocha muito escorregadia.

Lo difícil de esto son las salientes. No sé cuánto resistirán las rocas.

É difícil, a rocha tem muitas saliências. Não sei se é uma subida segura.

Es posible saber la edad de esas rocas a través de estudios científicos.

É possível saber a idade dessas rochas através de estudos científicos.

Es posible establecer la edad de las rocas a través de elementos radiactivos.

É possível estabelecer a idade de algumas rochas através de elementos radioativos.

Miren, seguiremos dando vuelta por estas rocas más grandes. Veré debajo de esta piedra.

Vamos continuar a virar estes pedregulhos grandes. Vamos ver o que tem por baixo.

La arenisca es un tipo de roca sedimentaria, o sea, es un detrito de otras rocas.

O arenito é um tipo de rocha sedimentar, ou seja, é um detrito de outras rochas.

Casi toda mi infancia la pasé en los estanques de rocas, buceando en el bosque de algas kelp.

Passei a maior parte da minha infância nas lagoas, a mergulhar na floresta rasa de algas.

Puedo intentar trepar la cuerda o intentar escalar por las rocas que hay en la entrada de la cueva.

Posso tentar subir pela corda ou tentar subir a rocha à entrada da caverna.

Miren, podríamos refugiarnos bajo estas rocas. Y es todo lo que necesitan, algo de sombra para protegerse del sol.

Podemos abrigar-nos sob esta pequena saliência rochosa. Basta um pouco de espaço à sombra, longe do sol.

Con un ala roza el agua, con la otra acaricia el cielo; sus garras aran el mar, su pico golpea las rocas.

Com uma asa toca de leve a água, enquanto com a outra acaricia o céu; com as garras sulca o mar, enquanto com o bico vai picando as pedras.