Translation of "Preocupa" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Preocupa" in a sentence and their portuguese translations:

¿Qué te preocupa?

O que vos preocupa?

¡Esto me preocupa!

Isto me preocupa!

Eso me preocupa.

Aquilo me preocupa.

Tom se preocupa demasiado.

Tom se preocupa demais.

Me preocupa mi peso.

Estou preocupado com o meu peso.

Eso no me preocupa.

Isso não me preocupa.

No me preocupa nada.

Nada me preocupa.

Tu tos me preocupa.

Tua tosse me preocupa.

No se preocupa por nada.

- Ele não liga para nada.
- Ele não se importa com nada.
- Ele não está nem aí para nada.

No le preocupa el futuro.

Não lhe preocupa o futuro.

¿Te preocupa el calentamiento global?

Você está preocupado com o aquecimento global?

¿Quién se preocupa por Tom?

Quem está preocupado com o Tom?

- Le preocupa que él se pueda atrasar.
- Le preocupa que él pueda llegar atrasado.

Ele está preocupado com a possibilidade de chegar atrasado.

No entiendo lo que te preocupa.

Não entendo o que inquieta você.

No se preocupa de sus hijos.

Ele não cuida de seus filhos.

Eso es lo que te preocupa.

Isso é o que te preocupa.

Es lo que menos me preocupa.

É o que menos me preocupa.

Ella se preocupa por su seguridad.

Ela está preocupada com sua segurança.

Me preocupa cuánto tiempo más arderá. No.

Preocupa-me o tempo que ainda vai durar. Não...

Ella nunca se preocupa por mis sentimientos.

Ela nunca se preocupa com meus sentimentos.

Cada animal se preocupa por su nido.

Cada animal se preocupa com seu ninho.

Tom se preocupa mucho por el dinero.

O Tom se preocupa muito com o dinheiro.

- Tom se preocupa.
- A Tom le importa.

Tom se importa.

Tom se preocupa mucho por su reputación.

Tom se preocupa muito com a sua reputação.

- Eso no me importa.
- Eso no me preocupa.

Não ligo para isso.

Me preocupa la tos seca de mi esposa.

Estou preocupado com a tosse seca da sua esposa.

La crisis del capitalismo preocupa a los comunistas chinos.

A crise do capitalismo preocupa os comunistas chineses.

Mary no se preocupa nada por su propia salud.

Mary não se preocupa com a saúde dela nem um pouco.

Al joven lo que le preocupa es el amor.

O que preocupa o jovem é o amor.

Solo se ocupa de lo suyo, lo cual me preocupa.

Só se ocupa do que lhe diz respeito, o que me preocupa.

- No me importa.
- Eso no me importa.
- Eso no me preocupa.

Eu não me importo.

Un caballo bien educado no se preocupa por un perro ladrando.

Um cavalo bem educado não se preocupa com um cachorro latindo.

No, la gente realmente no se preocupa sobre la comida gratis tanto.

Não, as pessoas não ligam tanto assim para comida grátis.

Un asistente de gerente que se preocupa por la educación y la capacitación

um gerente assistente que se preocupa com educação e treinamento

- Es pobre, pero no se preocupa por el dinero.
- Es pobre, pero no le importa el dinero.

Ele é pobre, mas não liga para dinheiro.

La gente se preocupa mucho más por la eternidad después de la muerte que por la eternidad que ocurría antes de que nacieran. Pero es la misma cantidad infinita, rodando en todas las direcciones desde donde estamos.

As pessoas se preocupam muito mais com a eternidade depois de suas mortes do que com a eternidade que aconteceu antes delas nascerem. Porem, é a mesma quantidade infinita que se desenrola em todas as direções a partir de onde nós estamos.

Las personas con un gran ego necesitan ser el centro de atención, ansían reconocimiento y les preocupa muy poco los demás. Por el contrario, una saludable autoestima nos permite respetar nuestros propios deseos y también los de los demás.

As pessoas de ego grande precisam ser o centro da atenção, anseiam reconhecimento e se preocupam muito pouco com os outros. Por outro lado, uma autoestima saudável nos permite respeitar nossos próprios desejos e também os dos demais.

Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu servicio, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro.

O que começou 21 meses atrás em pleno inverno não pode terminar nesta noite de outono. Esta vitória não é, por si só, a mudança que buscamos. É apenas a oportunidade de realizarmos essa mudança. E isso não pode acontecer se voltarmos ao modo como era antes. Não pode acontecer sem vocês, sem um novo espírito de serviço, um novo espírito de sacrifício. Então convoquemos um novo espírito de patriotismo, de responsabilidade, onde cada um de nós decide pôr mãos à obra, trabalhar mais e não cuidar apenas de nós mesmos, mas também uns dos outros.