Translation of "Irse" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Irse" in a sentence and their portuguese translations:

- Es hora de irse.
- Es tiempo de irse.

É hora de ir.

Les vimos irse.

Nós os vimos partir.

Van a irse.

Eles vão sair.

Es hora de irse.

É hora de partir.

¿Tienen que irse ahora?

Vocês precisam ir embora agora?

Decidió irse al extranjero.

- Ele decidiu sair do país.
- Ele tomou a decisão de ir para o exterior.

Vi irse a Tom.

Eu vi o Tom indo embora.

Creo que debería irse.

- Eu acho que o senhor deveria ir embora.
- Eu acho que a senhora deveria ir embora.

- Pueden irse.
- Pueden marcharse.

Vocês podem ir embora.

Estaba deseando irse a casa.

- Ele estava querendo ir para casa.
- Ela estava querendo ir para casa.

¿Tiene que irse ahora mismo?

Ele precisa ir justo agora?

Ellos quieren irse a casa.

- Eles querem ir para casa.
- Elas querem ir para casa.

Es demasiado temprano para irse.

- É demasiado cedo para partir.
- Ainda é muito cedo para partir.

Está a punto de irse.

Ele está prestes a partir.

No oí a Tom irse.

Não ouvi Tom ir embora.

Van a rebotar e irse.

As pessoas vão simplesmente sair.

irse inmediatamente de la página.

saírem daquela página.

- Pocos elefantes querrían irse a Europa.
- Pocos elefantes decidirian voluntariamente irse a Europa.

Poucos elefantes gostariam de se mudar para a Europa.

O de irse a la cama.

Ou ir para a cama.

Tom quería irse, pero no podía.

Tom queria sair, mas não podia.

He demandado que sean permitidos irse.

Demandei que eles sejam permitidos a ir embora.

No creo que Tom quiera irse.

Não acho que Tom queria ir embora.

- Es demasiado temprano para irse a la cama.
- Es muy pronto para irse a la cama.

É cedo demais para ir para a cama.

Uno de los dos tiene que irse.

Um dos dois tem que ir.

Ya es hora de irse a dormir.

Está na hora de ir dormir.

Vi a Andrea irse de su casa.

Eu vi Andrea saindo de casa.

Él está pensando en irse al mar.

Ele está pensando em ir para o mar.

- Ya es hora de dormir.
- Es hora de irse a la cama.
- Es hora de irse a dormir.

É hora de ir para a cama.

Ella es violada cuando quiere irse a casa

Ela é estuprada quando quer ir para casa

Ya se subió a la moto para irse.

Ele já montou na moto para ir embora.

Es demasiado temprano para irse a la cama.

É cedo demais para ir para a cama.

Tom siempre come antes de irse a trabajar.

Tom sempre come antes de ir trabalhar.

- Podéis iros.
- Pueden irse.
- Podéis marcharos.
- Pueden marcharse.

- Vocês podem ir embora.
- Você pode ir embora.

Creo que deberías averiguar cuándo Tom cuenta irse.

Eu acho que você deveria descobrir quando Tom planeja ir embora.

- Creo que debería irse.
- Creo que deberías irte.

Eu acho que você deveria ir.

Dice que debe irse a Viena pasado mañana.

Ele diz que terá de ir para Viena depois de amanhã.

- Pueden irse adonde quieran.
- Puedes ir adonde quieras.

- Você pode ir aonde quiser.
- Vocês podem ir aonde quiserem.

Ella me dijo que estaba lista para irse.

Ela me disse que estava pronta para partir.

Vio al chico saltar la valla e irse corriendo.

Ele viu o garoto pular a cerca e sair correndo.

- Ellos están por partir.
- Están a punto de irse.

- Eles estão quase saindo.
- Elas já estão de saída.

- Decidió irse a Francia.
- Él decidió ir a Francia.

Ele decidiu ir para a França.

Bob estaba a punto de irse cuando le llamé.

Bob estava quase saindo quando eu telefonei pra ele.

El maestro dejó al muchacho irse a su casa.

O professor deixou o rapaz ir para casa.

Tom decidió que era hora de irse a dormir.

O Tom decidiu que era hora de ir dormir.

Los niños tienen que irse a la cama temprano.

As crianças devem ir para a cama cedo.

Están listos para irse y están obteniendo la información.

Elas estão prontas e recebendo a informação.

- Tom suele irse a la cama a las diez y cuarenta.
- Tom suele irse a la cama a las once menos veinte.

Tom geralmente vai dormir às dez e quarenta.

Tom se dio cuenta de que era hora de irse.

Tom se deu conta de que era hora de ir.

Tu novio se cansó de esperarte y acaba de irse.

O teu namorado se cansou de te esperar e acaba de ir embora.

- Ellos van a ir.
- Ellas van a irse.
- Se van.

- Eles estão indo.
- Elas estão indo.

Él está demasiado borracho para irse conduciendo a su casa.

Ele está bêbado demais para ir dirigindo para casa.

Dijo que quería irse, pero no dejó claro el porqué.

Disse que queria ir embora, mas não deixou claro o porquê.

En vez de irse a la escuela se quedó en casa.

Ao invés de ir para a escola, ele ficou em casa.

Y lo ven sobre ellos irse, eso está en la salida.

e elas veem quando vão sair da página.

¿Por qué irse cuando se tiene el mejor territorio de la ciudad?

Porquê partir quando têm o melhor território da cidade?

Cuando llegué a la estación, el tren estaba a punto de irse.

Quando eu cheguei na estação, o trem estava prestes a partir.

El tren estaba a punto de irse cuando llegué a la estación.

- O trem estava para partir quando cheguei à estação.
- O trem estava a ponto de partir quando cheguei à estação.

Es mejor irse a la cama sin cenar que despertar con deudas.

É melhor ir dormir sem jantar do que se levantar com dívidas.

- Es hora de ir al colegio.
- Es hora de irse a la escuela.

- É hora de ir à escola.
- É hora de ir pra escola.

- Vamos niños, es hora de dormir.
- Venid, niños, es hora de irse a dormir.

Venham, crianças; é hora de ir dormir.

Tom le dijo a Mary que tenía que irse antes de las 2:30.

Tom disse à Mary que ele tinha que ir embora antes das 2:30.

Y si no le da estas tres cosas, ella podrá irse de balde, sin pagar nada.

Se ele não cumprir com essas três obrigações, ela poderá sair livre, sem ter de pagar nada.

- Puedes irte.
- Se puede ir.
- Podéis iros.
- Pueden irse.
- Podéis marcharos.
- Pueden marcharse.
- Podéis ir.
- Podés irte.

Você pode ir.

- Es hora de irse a la cama.
- Es hora de dormir.
- Es hora de irte a la cama.

Está na hora de ir para a cama.

- Mi hermana mayor va normalmente a la escuela andando.
- Mi hermana suele irse a pie a la escuela.

Minha irmã normalmente anda até a escola.

- Ya es hora de dormir.
- Es hora de irse a la cama.
- Es hora de irte a la cama.

É hora de ir para a cama.

- Mi papá estaba por salir cuando sonó el teléfono.
- Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.

- Meu pai estava a ponto de ir embora quando o telefone tocou.
- Meu pai estava para sair quando o telefone tocou.
- O meu pai estava a ponto de ir embora quando o telefone tocou.
- O meu pai estava para sair quando o telefone tocou.

- Es mejor acostarse sin cenar que levantarse con deudas.
- Es mejor irse a la cama sin cenar que despertar con deudas.

- É melhor ir dormir sem jantar do que se levantar com dívidas.
- É melhor ir deitar-se sem jantar que se levantar com dívidas.