Translation of "Movimiento" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Movimiento" in a sentence and their portuguese translations:

Y nada en movimiento

e nada em movimento

El movimiento es sensual.

O movimento é sensual.

Con un movimiento muy rápido,

num movimento muito rápido,

Fue la cabeza del movimiento.

Ele era o líder do movimento.

Para ver si está en una subida movimiento o un movimiento hacia abajo

para ver se ela está em crescimento ou em declínio.

Cualquier movimiento del agua los alertará,

Quaisquer movimentos ou respingos denunciam a nossa presença.

Al amanecer, nos ponemos en movimiento.

O dia nasce e voltamos a pôr-nos a caminho.

Constantemente comiendo esa secreción, sin movimiento

constantemente comendo essa secreção, sem movimento

No existe movimiento ni reposo absoluto.

Não existe movimento ou repouso absoluto.

Muchas personas famosas sostienen el movimiento.

Muitas pessoas famosas apoiam o movimento.

Cada movimiento del bailarín fue perfecto.

Cada movimento do dançarino foi perfeito.

Al estar en movimiento, deberemos actuar rápido.

mas como estamos em movimento, termos de ser rápidos!

La corteza terrestre puede nadar en movimiento

a crosta terrestre pode nadar em movimento

Odiamos al esperanto y a su movimiento.

Odiamos o Esperanto e seu movimento.

Él es un representante del movimiento pacifista.

Ele é um representante do movimento pacifista.

El primer movimiento son 30 segundos de silencio.

O primeiro movimento é de 30 segundos de silêncio.

Con el inicio y final de cada movimiento,

com o começo e o fim de cada movimento

Él jugo un rol importante en el movimiento.

Ele teve um papel importante no movimento.

Aristóteles intentó explicar el movimiento de los cuerpos.

Aristóteles tentou explicar o movimento dos corpos.

Él jugó un rol importante en el movimiento.

Ele teve um papel importante no movimento.

Y creó un momento crítico para el movimiento ambiental

E ele criou um ponto crítico para o movimento ambientalista

Un movimiento en falso, y las hienas la agarrarán.

Um passo em falso e as hienas apanham-na.

El movimiento creado por su propagación a la tierra

o movimento criado por sua propagação para a terra

Terremoto causado por el movimiento de la corteza terrestre

terremoto causado pelo movimento da crosta terrestre

Pero aún no sabemos por qué hicieron este movimiento

mas ainda não sabemos por que eles fizeram esse movimento

Veía movimiento y se asustaba hasta que me reconocía.

Via um movimento, tinha medo e depois olhava: "É ele."

Nunca abras la puerta de un auto en movimiento.

Jamais abra a porta de um carro em movimento.

El movimiento no es exclusivo de los seres vivos.

O movimento não é exclusivo dos seres vivos.

Sacudió al mundo y catalizó el movimiento contra Richard Nixon.

abalaram o mundo e catalizaram o movimento contra Richard Nixon.

Las antenas muy afinadas son hipersensibles al más mínimo movimiento.

Antenas extremamente sintonizadas são hipersensíveis ao mínimo movimento.

Guiada por su matriarca, una manada de elefantes está en movimiento.

Liderados pela matriarca, uma manada de elefantes está em movimento.

Cuando era joven, ella participó en el movimiento estudiantil anti-autoritario.

Quando ela era jovem, participou do movimento estudantil antiautoritário.

El movimiento del Sol alrededor de la Tierra es una ilusión.

É uma ilusão o movimento do Sol ao redor da Terra.

Cuando vamos a regiones más templadas, los murciélagos hacen reír este movimiento.

Quando vamos para regiões mais temperadas, os morcegos fazem esse gesto com um sorriso.

Para tratar patologías del movimiento, como el mal de Parkinson y temblores,

para tratar distúrbios de movimento como mal de Parkinson e tremor,

El ejército con uniforme blanco siempre hace el primer movimiento en el juego.

O exército de uniforme branco sempre faz o primeiro lance do jogo.

Guiados por la hembra más vieja, la manada mantiene a los pequeños en movimiento.

Liderados pela fêmea mais velha, a manada não deixa parar os mais pequenos.

Y con receptores en todo el cuerpo, pueden sentir el movimiento en el agua.

E com recetores em todo o corpo, sentem movimento na água.

Los pasajeros no deberán conversar con el conductor mientras el bus está en movimiento.

Os passageiros não deverão conversar com o motorista enquanto o ônibus estiver em movimento.

O que queramos ir a la playa, el movimiento de personas es el mismo.

e o movimento de pessoas porque elas querem ir para a praia.

Fue uno de los responsables por el movimiento, y nunca me arrepentí de haberlo sido.

Fui um dos responsáveis pelo movimento, e nunca me arrependi de tê-lo sido.

Fue una noche fría y húmeda, y estoy cansado. Pero, al amanecer, nos ponemos en movimiento.

Foi uma noite fria e húmida, e estou cansado, mas logo que amanhece, seguimos em frente.

Y ese movimiento tan grande de personas fue el vehículo perfecto para impulsar la transmisión del virus.

e esse movimento de tropas foi o veículo perfeito para continuar a disseminaçāo de influenza.

Un cuerpo puede estar en movimiento en relación a un referente y en reposo en relación a otro.

Um corpo pode estar em movimento em relação a um referencial e em repouso em relação a outro.

Al cortar de una toma a otra a justo cuando el movimiento está en su punto más rápido,

Cortando de um shot para outro bem na hora em que a câmera se move rapidamente

En otra definición, podemos decir lo siguiente. Hay una conexión básica durante el paso del tiempo con el movimiento.

Em outra definição, podemos dizer o seguinte. Há uma conexão básica durante a passagem do tempo com o movimento.

La captura "al paso" es una peculiaridad del movimiento del peon. Ninguna otra pieza de ajedrez puede hacer algo así.

A captura "en passant" é uma peculiaridade do movimento do peão. Nenhuma outra peça do xadrez pode realizar algo semelhante.

La música es la expresión del movimiento de las aguas, el juego de curvas descritas por el cambio de las brisas.

A música é a expressão do movimento das águas, do jogo das curvas descritas pelas brisas inconstantes.

El iberismo es un movimiento a favor de la unificación de los pueblos y naciones ibéricas como Cataluña, Castilla, Portugal, Galicia, Euskadi, Andalucía...

O iberismo é um movimento para a unificação dos povos ibéricos e nações como Catalunha, Castela, Portugal, Galiza, Euskadi, Andaluzia...

Las otras noticias giraban alrededor del movimiento de la embajada a Jerusalén es lo que podría señalar como parte de la profecía bíblica.

As outras notícias em torno da mudança da embaixada para Jerusalém é o que poderia ser sinalizado como parte da profecia bíblica.

Zugzwang es una situación en la que la obligación de hacer un movimiento a su vez es una desventaja grave, a menudo decisiva.

Zugzwang é uma situação em que a obrigação de fazer um lance em sua vez de jogar é uma desvantagem séria, muitas vezes decisiva.

[locutor] El Movimiento de Liberación Nacional Tupamaros pasó de ser una romántica guerrilla urbana que robaba a los ricos para repartir a los pobres

O Movimento de Libertação Nacional - Tupamaros passou de uma guerrilha urbana romântica, que roubava aos ricos para dar aos pobres,

Si el jugador al que le toca jugar toca una pieza, debe moverla, a menos que no sea posible un movimiento válido de esa pieza.

Se o jogador a quem cabe a vez de jogar tocar uma peça, terá de movê-la, a não ser que nenhum movimento válido dessa peça seja possível.

Se dice que un jugador está en zugzwang cuando, si es su turno de jugar, cualquier movimiento que haga conducirá inevitablemente a la pérdida del juego.

Diz-se que um jogador está em zugzwang quando, sendo sua vez de jogar, qualquer lance que ele fizer levará inevitavelmente à perda da partida.

Un solo movimiento de ajedrez no es suficiente para revelar la habilidad del jugador; el sonido de una cuerda por sí solo no es suficiente para conmover a los oyentes.

Um só lance de xadrez não é suficiente para revelar a habilidade do jogador; o som de uma corda por si só não é bastante para comover os ouvintes.

Si una persona está manejando un automóvil y la velocidad es de ochenta kilómetros por hora, entonces esa persona está en movimiento en relación a la Tierra y en reposo en relación al automóvil.

Se uma pessoa está dirigindo um automóvel a uma velocidade de oitenta quilômetros por hora, então esta pessoa está em movimento em relação à Terra e em repouso em relação ao automóvel.

La captura “al paso” sólo puede realizarse en el movimiento inmediatamente posterior a aquél en el que un peón intenta pasar una casilla controlada por el oponente. Si no sucede entonces, no se puede hacer más tarde.

A tomada "en passant" só se pode realizar no lance imediatamente seguinte àquele em que um peão tenta ir além de uma casa controlada pelo adversário. Se não acontecer nesse momento, não poderá ser feita depois.

Era mi turno de jugar y mi rey no estaba siendo atacado, es decir, en jaque. Pero, ninguna de mis piezas podía hacer un movimiento válido. Así, se caracterizó lo que se llama "rey ahogado" o "empate por ahogamiento". El partido fue un empate.

Era a minha vez de jogar e meu rei não estava sendo atacado, isto é, em xeque. Mas, nenhuma de minhas peças podia realizar qualquer movimento válido. Assim, caracterizou-se o que se denomina "rei afogado" ou "empate por afogamento". A partida estava empatada.

En el siglo XIX, se produjo una gran revitalización literaria en Cataluña y en Galicia. En Cataluña, el movimiento se llamó "la Renaixença" ("el Renacimiento") y estuvo encabezado por el poeta Jacint Verdaguer, el dramaturgo Àngel Guimerà y el novelista Narcís Oller. En Galicia, tuvieron "o Rexurdimento" ("el Resurgimiento"), principalmente representado por poetas: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez y Eduardo Pondal.

- No século XIX produziu-se uma revitalização da literatura em catalão e em galego. Em Catalunha houve a Renaixença ('a Renascença') com o poeta Jacint Verdaguer, o dramaturgo Àngel Guimerà e o novelista Narcís Oller. Na Galiza tiveram o Rexurdimento ('o Ressurgimento'), representado em especial por poetas: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez e Eduardo Pondal.
- No século XIX produziu-se uma revitalização da literatura em catalão e em galego. Em Catalunha houve a Renaixença ('a Renascença') com o poeta Jacint Verdaguer, o dramaturgo Àngel Guimerà e o novelista Narcís Oller. Em Galícia tiveram o Rexurdimento ('o Ressurgimento'), representado em especial por poetas: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez e Eduardo Pondal.

Si el jugador toca deliberadamente alguna de sus piezas, debe moverla, siempre que pueda hacer un movimiento válido con ella. Si toca deliberadamente una pieza del oponente, debe ser capturada, si la captura es legalmente posible. Esta regla se aplica a todas las competiciones formales de ajedrez. Los jugadores que pretendan incumplir esta regla, en partidos amistosos, deben acordar esto de antemano.

Se o jogador tocar deliberadamente qualquer uma de suas peças, deverá movê-la, desde que com ela possa efetuar uma jogada válida. Se ele deliberadamente tocar uma peça do adversário, esta terá de ser capturada, se a captura for legalmente possível. Esta regra se aplica a todas as competições formais de xadrez. Jogadores que pretendam deixar de observar esta regra, em partidas amistosas, devem combinar sobre isso com antecedência.