Translation of "Ponemos" in French

0.007 sec.

Examples of using "Ponemos" in a sentence and their french translations:

Si ponemos bombas adentro

si on met des bombes à l'intérieur

ponemos cuentas en esas llantas

on met des perles sur ces jantes

- Ponemos semillas de hortalizas en el campo.
- Ponemos semillas de verduras en el campo.

Nous avons semé des légumes dans le champ.

Ponemos en movimiento ese efecto dominó

On a mis en mouvement l'effet domino

Al amanecer, nos ponemos en movimiento.

Au lever du soleil, on se remet en route.

Porque, como ven, todos nos ponemos nerviosos.

Parce que, voyez-vous, nous devenons tous nerveux.

Nos ponemos esto y ya estamos listos.

J'accroche ça, et on est prêts.

Por eso ponemos una foto de ella

C'est pourquoi nous avons mis en place une photo d'elle

¿Le ponemos un poco más de sal?

Ajoutons-nous un peu plus de sel ?

Nos ponemos en los zapatos de los otros.

Nous nous mettons dans la peau des autres.

Ponemos todas nuestras cosas en medio del cuarto,

Rassembler tous ses objets sur le sol, au milieu du salon,

Si los ponemos uno al lado del otro,

Si nous les mettons côte à côte,

Ponemos énfasis en la importancia de ser sincero.

Nous mettons l'accent sur l'importance d'être sincère.

Preparamos el ambiente, bajamos las luces, ponemos música suave.

nous préparons le lieu avec des lumières tamisées et de la musique douce.

Si ponemos una piedrita al final de la sombra

Si on met un petit caillou au bout de l'ombre

Nos ponemos a reflexionar, si tuviera suficientes recursos externos,

on commence à se dire : « Si seulement j’avais des ressources extérieures,

Ponemos nuestro Youtube videos en Youtube, a la derecha,

Nous mettons notre Youtube vidéos sur Youtube, à droite,

En China, ponemos primero el apellido y después el nombre.

En Chine, nous mettons notre nom de famille en premier, puis notre prénom.

- ¿Y si te tomas la temperatura?
- ¿Le ponemos el termómetro?

Et si tu prenais ta température ?

Pero si al menos nos ponemos de pie e intentamos avanzar,

Mais si vous vous levez et essayez d'aller de l'avant,

Y si resulta ser falsa, la ponemos en nuestro sitio web.

Si elle se révélait être fausse, on la mettait sur notre site.

Los ponemos encima y luego los doblas por la parte de atrás.

Nous les mettons sur le dessus et vous les repliez à l'arrière.

Como ese es el mayor spam comenta que nos ponemos en YouTube,

comme c'est le plus gros spam commenter que nous obtenons sur YouTube,

Fue una noche fría y húmeda, y estoy cansado. Pero, al amanecer, nos ponemos en movimiento.

La nuit a été froide et humide, et je suis fatigué. Au lever du soleil, on se remet en route.