Translation of "Máquinas" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Máquinas" in a sentence and their portuguese translations:

- Ustedes asemblan máquinas de coser.
- Tú montas máquinas de coser.

Você monta máquinas de costura.

Estas máquinas no funcionan ahora.

Estas máquinas não funcionam agora.

Los computadores son máquinas complejas.

Os computadores são máquinas complexas.

Ellas asemblan máquinas de escribir.

Eles montam máquinas de escrever.

Los computadores son máquinas complicadas.

Os computadores são máquinas complicadas.

La fábrica usa muchas máquinas complicadas.

A fábrica usa muitas máquinas complicadas.

Las máquinas de escribir hacen mucho ruido.

As máquinas de escrever fazem muito barulho.

La educación fabrica máquinas que actúan como los hombres y produce hombres que actúan como las máquinas.

A educação fabrica máquinas que agem como os homens e produz homens que agem como as máquinas.

Las máquinas están casi listas, solo falta programarlas.

As máquinas estão quase prontas, só falta programá-las.

El fuego se originó en la sala de máquinas.

O fogo originou-se na sala das máquinas.

Todos los seres vivos son máquinas cuyo programa es crecer y reproducirse.

Os seres vivos são todos máquinas cujo programa é crescer e se reproduzir.

El uso de máquinas de análisis está estrictamente prohibido en competiciones formales de ajedrez.

O recurso ao auxílio de máquinas de análise é terminantemente proibido em competições formais de xadrez.

El verdadero problema no es si las máquinas piensan, es si acaso las personas piensan.

O problema real não é se máquinas pensam, mas se homens pensam.

- Este hospital tiene muchas máquinas nuevas.
- Este hospital tiene muchos equipos nuevos.
- Este hospital tiene mucha maquinaria nueva.

Este hospital tem equipamento novinho.

Pienso que lo más importante y valioso en el ser humano son sus cualidades, porque, a mi parecer, las que tienen defectos son las máquinas.

Penso que o mais importante e valioso no ser humano são suas qualidades pois, ao meu ver, quem tem defeitos são as maquinas.

Todos hemos oído que un millón de monos tecleando sobre un millón de máquinas de escribir, con el tiempo llegarían a reproducir las obras completas de Shakespeare. Ahora, gracias a Internet, sabemos que esto no es cierto.

Todos nós já ouvimos dizer que um milhão de macacos, batendo em um milhão de máquinas de escrever, terminarão reproduzindo toda a obra de Shakespeare. Agora, graças à Internet, sabemos que isso não é verdade.

Si comparamos la edad del planeta Tierra, considerada de cuatro mil quinientos millones de años, con la de una persona de 45 años, entonces, cuando empezaron a florecer las primeras plantas, la Tierra ya tendría 42 años. Solo convivió con el hombre moderno durante las cuatro últimas horas y, hace alrededor de una hora, lo vio empezar a plantar y a recoger. Hace menos de un minuto, oyó el ruido de las máquinas y de las industrias, y fue en esos últimos sesenta segundos que se produjo toda la basura del planeta.

Se compararmos a idade do planeta Terra, avaliada em quatro e meio bilhões de anos, com a de uma pessoa de 45 anos, então, quando começaram a florescer os primeiros vegetais, a Terra já teria 42 anos. Ela só conviveu com o homem moderno nas últimas quatro horas e, há cerca de uma hora, viu-o começar a plantar e a colher. Há menos de um minuto, percebeu o ruído de máquinas e de indústrias, e foi nesses últimos sessenta segundos que se produziu todo o lixo do planeta.