Translation of "Hablaba" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Hablaba" in a sentence and their portuguese translations:

Hablaba poco.

Falava pouco.

Hablaba muy alto.

Ele falou alto demais.

Escribía como hablaba.

Escrevia como falava.

¿De qué hablaba?

Do que você estava falando?

El no hablaba mucho

ele não falou muito

Ella hablaba mientras caminaba.

Ela falava enquanto caminhava.

Hablaba con tu amigo.

Eu estava conversando com o seu amigo.

- Hablé.
- Hablaba.
- Charlé.
- Charlaba.

Eu falei.

Hablaba un idioma extraño.

Ele falava uma língua estranha.

Él siempre hablaba muy fuerte.

Ele sempre falava mais alto.

Ella lo interrumpió mientras hablaba.

Ela o interrompeu enquanto estava falando.

Tom no hablaba con Mary.

Tom não falava com Mary.

No, no hablaba yo contigo.

- Não, eu não estava falando com você.
- Não, eu não estava falando com vocês.

Ella me preguntó cuántas lenguas hablaba.

Ela me perguntou quantas línguas eu falava.

No sabía que él hablaba inglés.

Eu não sabia que ele falava inglês.

A veces hablaba con los soldados.

Ele falava às vezes com os soldados.

Tom no hablaba francés muy bien.

Tom não falava francês muito bem.

Tom me dijo que hablaba francés.

O Tom me disse que falava francês.

No sabía que Tom hablaba francés.

Eu não sabia que o Tom falava francês.

En la reunión se hablaba alto.

Falava-se alto na reunião.

Hablaba mucho, pero no decía nada.

Falava muito, mas não dizia nada.

De dinero que no hablaba inglés.

de dinheiro e que não falava inglês.

- Él habló de paz.
- Ella habló de paz.
- Él hablaba de paz.
- Ella hablaba de paz.

Ele falou de paz.

¿Quién te dijo que hablaba de vos?

Quem te disse que eu estava falando de você?

Todos sabían que hablaba muy bien inglés.

Todos sabiam que ela falava inglês muito bem.

Tom pensaba que María no hablaba francés.

Tom achava que Maria não entendia francês.

Él no hablaba a menos que le hablaran.

- Ele não falava, a menos que lhe dirigissem a palavra.
- Ele não falava, a menos que alguém falasse com ele.

La mujer que contestó el teléfono hablaba francés.

A mulher que atendeu o telefone falou em francês.

Al principio él no hablaba nada de inglés.

No princípio, ele não falava nada de inglês.

Ella lo interrumpió mientras hablaba con mi padre.

Ela o interrompeu enquanto falava com meu pai.

Pero para entonces ya hablaba el español con fluidez,

Mas, até então, eu já era fluente em espanhol.

Ella estaba celosa cuando él hablaba con otra chica.

Ela ficava com ciúmes quando ele falava com outra garota.

Juan no sabía que se hablaba tupí en Brasil.

João não sabia que se falava tupi no Brasil.

Jessie hablaba mal el francés y peor el alemán.

Jessie fala francês mal e pior ainda alemão.

Esta es la ciudad de la que te hablaba.

Esta é a cidade de que te falei.

El extranjero hablaba japonés como si fuera su lengua materna.

O estrangeiro falava japonês como se fosse sua língua materna.

Mi abuelo me hablaba con una pipa en la boca.

Meu avô falava comigo com um cachimbo na boca.

- ¿Quién es el hombre que hablaba contigo?
- ¿Quién es el hombre que hablaba con vos?
- ¿Quién es el hombre que estaba hablando con vos?

- Quem é o homem que falava com você?
- Quem é o homem que estava falando com você?
- Quem é o homem que estava falando contigo?
- Quem é o homem que falava contigo?

El hombre con el que hablaba es mi profesor de inglés.

O homem com quem eu estava falando é o meu professor de inglês.

Después de dos años, ella ya hablaba el alemán con fluidez.

Após dois anos, ela já falava alemão fluentemente.

Todo el mundo en el pueblo hablaba de la tela preciosa.

Todo mundo na cidade só falava daquele belíssimo tecido.

Era una chica tímida, hablaba tan bajo que pocos la oían.

Era uma garota tímida; tinha a voz tão baixa que poucos a ouviam.

Incluso cuando no hablaba, la profesora siempre me llamaba la atención.

Mesmo quando não conversava, a professora sempre me chamava a atenção.

Tom le preguntó a Mary si hablaba más de tres idiomas.

Tom perguntou a Mary se ela falava mais de três idiomas.

Cuando yo vine a Alemania en el año 2001, apenas hablaba alemán.

Quando cheguei à Alemanha em 2001, falava muito mal o Alemão.

- Él hablaba acerca de su enfermedad.
- Él habló acerca de la enfermedad de ella.

- Ele falou sobre sua enfermidade.
- Ele falou sobre sua doença.
- Ele estava falando sobre sua doença.

- ¿Quién es el hombre que hablaba contigo?
- ¿Quién es el hombre que hablaba con vos?
- ¿Quién es el hombre que estaba hablando con vos?
- ¿Quién es el hombre que estaba hablando contigo?

- Quem é o homem que falava com você?
- Quem é o homem que estava falando com você?
- Quem é o homem que estava falando contigo?
- Quem é o homem que falava contigo?

- ¿De qué hablabas?
- ¿De qué hablabais?
- ¿De qué hablaba?
- ¿De qué hablaban?
- ¿De qué hablaste?

Do que você estava falando?

Jorge Luis Borges hablaba inglés y español ya que una de sus abuelas era inglesa.

Jorge Luis Borges falava inglês e espanhol, já que uma de suas avós era inglesa.

Me daba vergüenza cuando alguien hablaba inglés conmigo, pero ahora perdí el miedo y lo hablo muy bien.

Eu ficava sem jeito quando alguém falava inglês comigo, mas agora perdi o medo e falo muito bem.

El sonar de la trompeta se hacía cada vez más fuerte; Moisés hablaba y Dios le respondía con el trueno.

O som da trombeta ia ficando cada vez mais forte. Moisés falava, e o Senhor lhe respondia na voz do trovão.

Me familiaricé con hermosas mujeres polacas en la universidad en Brasil, y allí también conocí gente muy amable que hablaba polaco.

- Conheci belas polonesas na universidade no Brasil, e também encontrei lá algumas pessoas muito amigáveis que falavam polonês.
- Encontrei lindas jovens polonesas na universidade no Brasil e também pessoas muito simpáticas que falavam polonês.

Mientras hablaba Aarón a toda la comunidad de los israelitas, ellos se volvieron hacia el desierto, y de pronto la gloria de Yahvé se apareció en la nube.

Enquanto Aarão falava aos israelitas reunidos, voltaram-se estes para o deserto e viram aparecer a glória do Senhor na nuvem.