Translation of "Leer" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Leer" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Puedes leer?
- ¿Sabéis leer?
- ¿Sabes leer?

- Kan je lezen?
- Kunnen jullie lezen?
- Kunt u lezen?

- ¿Querés leer?
- ¿Quieres leer?

Wil je lezen?

- Deja de leer.
- Deje de leer.

Stop met lezen.

- Me gusta leer libros.
- Me gusta leer.
- Me gusta mucho leer.

- Ik hou van lezen.
- Ik hou erg van lezen.

¿Querés leer?

Wil je lezen?

leer.

Ik kan lezen.

¿Puedes leer?

Kan je lezen?

¿Sabéis leer?

Kunnen jullie lezen?

- Me gusta leer.
- Me gusta mucho leer.

Ik lees graag.

- Me gusta leer libros.
- Me gusta leer.

Ik lees graag boeken.

- Me gusta leer.
- Me da placer leer.

Ik hou van lezen.

- ¿Sabés leer en árabe?
- ¿Sabes leer en árabe?
- ¿Puedes leer en árabe?

Kan je Arabisch lezen?

- Me gusta leer libros.
- Me encanta leer libros.

Ik lees graag boeken.

- Quiero leer este libro.
- Quiero leer ese libro.

Ik wil dat boek lezen.

- Tienes que leer esto.
- Tienen que leer esto.

Dit moet je lezen.

- Tom empezó a leer.
- Tom comenzó a leer.

Tom begon te lezen.

- No puedo leer sin anteojos.
- Sin gafas no puedo leer.
- No puedo leer sin gafas.
- No puedo leer sin lentes.

Zonder bril kan ik niet lezen.

Él sabe leer.

Hij kan lezen.

Me gusta leer.

- Ik hou van lezen.
- Ik lees graag.

No sé leer.

Ik kan niet lezen.

Tom ama leer.

Tom leest graag.

- Leer un libro es interesante.
- Leer libros es interesante.

Een boek lezen is interessant.

- Puedo leer sin gafas.
- Yo puedo leer sin anteojos.

- Ik kan zonder bril lezen.
- Ik kan lezen zonder bril.

- Él sabe leer bien.
- Él puede leer lo suficiente.

Hij kan goed lezen.

- Él sabe leer y escribir.
- Sabe leer y escribir.

Hij kan lezen en schrijven.

- Tú puedes leer este libro.
- Puedes leer este libro.

Je kan dit boek lezen.

- Le gusta leer libros.
- A él le gusta leer libros.

Hij leest graag boeken.

- Me gusta leer novelas policiacas.
- Me gusta leer novelas policíacas.

Ik lees graag misdaadromans.

Quiero algo para leer.

Ik wil iets om te lezen.

Le gusta leer libros.

Ze leest graag boeken.

¿Puedes leer este kanji?

Kun je deze kanji lezen?

Debería leer el libro.

Ik zou het boek moeten lezen.

Quiero leer este libro.

Ik wil dat boek lezen.

Él apenas puede leer.

Hij kan nauwelijks lezen.

¿No puedes leer más?

Je kan niet meer lezen?

Leer me hace feliz.

Lezen maakt me blij.

Está cansado de leer.

Hij is het lezen moe.

Me encanta leer libros.

Ik lees heel graag boeken.

Él sabe leer bien.

Hij kan goed lezen.

Me gusta leer libros.

Ik lees graag boeken.

Me gusta mucho leer.

Ik lees graag.

No puedo leer esto.

Ik kan dit niet lezen.

Puedes leer este libro.

Je kan dit boek lezen.

Además, sabe leer hebreo.

Bovendien kan hij Ivriet lezen.

Tom no sabe leer.

Tom kan niet lezen.

¿Puedes leer en árabe?

Kan je Arabisch lezen?

¿Sabés leer en árabe?

Kan je Arabisch lezen?

Necesito lentes para leer.

Ik heb een bril nodig om te lezen.

¿Los okapis saben leer?

Kunnen okapi's lezen?

Necesitan leer el Corán.

Ze moeten de Koran lezen.

- No sabe leer ni escribir.
- Ella no puede escribir ni leer.

Ze kan niet lezen of schrijven.

- ¿Terminaste de leer el libro?
- ¿Has terminado de leer el libro?

Hebt ge het boek uitgelezen?

- Suelo leer en el váter.
- Tengo costumbre de leer en el váter.

Het is een gewoonte van mij om op het toilet te lezen.

Su brillo basta para leer.

Bij hun gloed zou je een boek kunnen lezen.

¿Quién puede leer el futuro?

Wie kan de toekomst lezen?

Leer libros es muy interesante.

Boeken lezen is erg interessant.

Es importante leer muchos libros.

Het is belangrijk om veel boeken te lezen.

A ella le gusta leer.

Ze leest graag.

No tengo tiempo para leer.

Ik heb geen tijd om te lezen.

Leer un libro es interesante.

Een boek lezen is interessant.

Tú puedes leer este libro.

Je kan dit boek lezen.

Él dejó de leer periódicos.

Hij stopte met het lezen van kranten.

Me gusta leer novelas policíacas.

- Ik lees graag detektiveromans.
- Ik lees graag misdaadromans.