Translation of "Decidí" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Decidí" in a sentence and their portuguese translations:

- Decidí hacerme abogado.
- Decidí ser abogado.

Decidi ser advogado.

- Decidí hacer aquello.
- Decidí hacer eso.

Eu decidi fazer aquilo.

Decidí inscribirme.

Decidi inscrever-me.

Decidí estudiar diariamente.

Decidi estudar todos os dias.

Decidí ser científico.

- Decidi ser cientista.
- Decidi tornar-me cientista.

Decidí ir allí.

Decidi ir lá.

Ya lo decidí.

Eu o decidi.

Decidí ser médico.

- Decidi ser médico.
- Eu decidi ser um médico.

Hoy decidí aprender esperanto.

Hoje decidi aprender esperanto.

Decidí terminar nuestra amistad.

- Decidi acabar com nossa amizade.
- Eu decidi terminar com nossa amizade.
- Decidi acabar nossa amizade.

Decidí casarme con Tom.

Eu decidi me casar com o Tom.

Decidí intentar de nuevo.

Resolvi tentar de novo.

Decidí confesar el delito.

Eu decidi confessar o crime.

- Decidí decirle que lo amo.
- Decidí decirle a ella que lo amo.

Eu decidi contar a ela que o amo.

Decidí suscribirme a la revista.

Eu decidi assinar a revista.

Me decidí a dejar Japón.

Eu decidi sair do Japão.

Decidí estudiar en el extranjero.

Eu decidi estudar no exterior.

Decidí marcharme con los peregrinos.

Decidir ir embora com os peregrinos.

Decidí decirle que lo quiero.

Eu decidi dizer a ele que eu o amo.

Decidí comprar un nuevo paraguas.

- Resolvi comprar um guarda-chuva novo.
- Decidi comprar um guarda-chuva novo.

Decidí no ir a Europa.

- Eu decidi não ir à Europa.
- Decidi não ir à Europa.

Decidí decirle que lo amo.

Eu decidi contar a ela que o amo.

Decidí quedarme un día más.

Eu decidi ficar mais um dia.

Yo decidí no probar más.

Eu decidi não tentar mais.

Decidí decirle que la quiero.

Eu decidi lhe dizer que eu a amo.

- Decidí dimitir.
- He decidido renunciar.

Preferi pedir demissão.

- Decidí quedar fuera de la discusión.
- Decidí mantenerme al margen de la discusión.

Eu decidi ficar de fora da discussão.

- Decidí decirle a él que la amo a ella.
- Decidí decirle que la amo.

- Eu decidi contar-lhe que a amo.
- Decidi dizer-lhe a ele que a amo.

Decidí pedir ayuda a mi amigo.

Eu decidi pedir ajuda ao meu amigo.

Decidí no ir al cine nada.

Decidi não ir ao cinema por fim.

Decidí quedarme en casa de Tom.

- Eu decidi ficar na casa de Tom.
- Decidi ficar na casa de Tom.

El año pasado decidí venirme a Japón.

O ano passado decidi vir ao Japão.

Yo decidí ir a estudiar al extranjero.

Decidi ir estudar no estrangeiro.

Decidí aplicar lo aprendido sobre cómo aprendemos mejor

foi aplicar o que eu aprendia sobre como aprender melhor

Decidí ser feliz porque es bueno para la salud.

Eu decidi ser feliz porque é bom para a saúde.

Decidí decirle a él que la amo a ella.

Eu decidi contar-lhe que a amo.

No tenía mucha hambre, así que decidí comer más tarde.

Como não estava com muita fome, decidi comer mais tarde.

Aún a pesar de que ya vi esta película, decidí verla otra vez.

- Apesar de eu já ter visto aquele filme, decidi vê-lo de novo.
- Mesmo já tendo visto este filme, eu decidi vê-lo de novo.

Para mi cumpleaños de este año, decidí pedir que me compren un reloj.

Para o aniversário deste ano, decidi pedir para que me comprem um relógio.

Siempre quise tener un perro, pero cuando vi al gatito decidí quedarme con él.

Eu sempre quisera ter um cachorro, mas quando vi o filhote de gato resolvi ficar com ele.

Como los archivos de mi computadora estaban todos desparramados en el escritorio, decidí archivarlos en carpetas.

Como os arquivos do meu computador estavam todos espalhados na área de trabalho, decidi arquivá-los em pastas.

Decidí que el término "usuario" era un poco degradante, ¿por qué no llamar a las personas, personas?

Eu decidi que era um pouco degradante, porque não chamar pessoas de pessoas?

Por harto tiempo pensé si mudarme a Roma o a París, pero al final decidí quedarme en Berlín.

Refleti muito tempo se deveria me estabelecer em Roma ou em Paris e finalmente decidi ficar em Berlim.

Después de infinitas llamadas de mi amiga Natalia, que siempre me llama para decirme lo mismo, decidí desconectar el teléfono.

Depois de infinitas ligações da minha amiga Natália, que sempre me liga para dizer o mesmo, decidi desligar o telefone.

Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante.

Eu queria poder me importar mais com minhas notas, mas parece que, em um certo ponto da minha vida, eu decidi que isso não seria mais tão importante.