Translation of "Boleto" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Boleto" in a sentence and their portuguese translations:

¿Tienes un boleto?

- Tens um bilhete?
- Tem um bilhete?
- Você tem um bilhete?

¿Cómo entraste sin boleto?

Como entrou sem ingresso?

Tom pagó el boleto.

Tom pagou a passagem.

- He perdido mi billete.
- Perdí mi boleto.
- He perdido mi boleto.

- Perdi minha senha.
- Perdi minha entrada.
- Perdi meu ticket.
- Perdi o meu ingresso.

Ella consiguió gratis el boleto.

Ela conseguiu o ingresso de graça.

Ella no tiene el boleto.

Ela não está com o bilhete.

Él no tiene el boleto.

Ele não está com o bilhete.

¿Dónde puedo recoger mi boleto?

- Onde eu posso pegar o meu ingresso?
- Onde eu posso retirar o meu ingresso?

Este boleto admite dos personas.

Este bilhete permite a entrada a duas pessoas.

Tom no sabe cuánto costará el boleto.

Tom não sabe quanto custará a entrada.

Les dije que me mandaran otro boleto.

Disse-lhes que me mandassem outro boleto.

Los ancianos no pagan boleto de colectivo.

Os idosos não pagam passagem de ônibus.

Recoja su boleto en el mostrador, por favor.

Por favor, retire o seu ingresso no guichê.

"¿Tiene su boleto?" "No puedo encontrar el mío."

"Você tem o seu ingresso?" "Não consigo encontrar o meu."

- Él tiene una entrada.
- Él tiene un boleto.

- Ele tem uma entrada.
- Ele tem um ingresso.

- ¿Cuánto cuesta el boleto?
- ¿Cuánto cuesta el billete?

- Quanto o ingresso custa?
- Quanto é o ingresso?

- Aquí está mi boleto.
- Aquí está mi billete.

Aqui está o meu tíquete.

- Compré un pasaje.
- Compré un boleto.
- Compré una entrada.

- Eu comprei um bilhete.
- Eu comprei um ingresso.

- ¿Dónde puedo comprar un boleto?
- ¿Dónde puedo comprar un billete?

Onde posso comprar um bilhete?

Tienes que comprar un boleto para subir a ese autobús.

Pra embarcar no ônibus você tem que comprar um bilhete.

- Tom preguntó cuánto costaba el boleto.
- Tom preguntó cuánto costaba el pasaje.

O Tom perguntou quanto custava a passagem.

- Les dije que me mandaran otro boleto.
- Les dije que me enviaran otro ticket.

- Eu disse para eles para me enviarem outra entrada.
- Disse-lhes que me mandassem outro boleto.

- No olvides la tarjeta.
- No se olvide del billete.
- No olvides el billete.
- No te olvides el billete.
- No olvides el boleto.

- Não esqueça do bilhete.
- Não se esqueça do ingresso.
- Não esqueça a entrada.
- Não esqueçam a entrada.
- Não se esqueçam da entrada.
- Não se esqueça da entrada.
- Não esqueça o bilhete.

La operación conocida como la “Noche de los lápices”, que tuvo lugar entre agosto y octubre de 1976, consistió en el secuestro y desaparición de estudiantes secundarios de la ciudad de La Plata, que habían luchado en defensa de un boleto estudiantil.

A operação conhecida como a "Noite dos lápis", que teve lugar entre agosto e outubro de 1976, consistiu no sequestro e desaparecimento de estudantes secundários da cidade de La Plata, que tinham lutado em defesa de uma passagem estudantil.