Translation of "Arrogante" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Arrogante" in a sentence and their portuguese translations:

¡Qué arrogante!

Que arrogante!

Tom es arrogante.

Tom é arrogante.

Usted es arrogante.

- Você é arrogante.
- Vocês são arrogantes.
- És arrogante.

No seas tan arrogante.

Não seja tão arrogante.

Yo habría sido arrogante.

Eu teria me convencido.

Tom está solo siendo arrogante.

Tom só está sendo esnobe.

Él es arrogante y egoísta.

Ele é arrogante e egoísta.

Él es un arrogante hijo de puta.

Ele é um arrogante filho da puta.

¿Es posible ser sincero sin parecer arrogante?

É possível ser sincero sem parecer arrogante?

Además de su ignorancia, él también es arrogante.

Além de sua ignorância, ele também é arrogante.

Dan no es un tipo arrogante y despectivo.

Dan não é um cara arrogante e desdenhoso.

Siempre fue un chico muy arrogante. Los padres parecían no hacer caso.

Sempre foi um rapaz muito arrogante. Os pais pareciam não ligar.

Jamás imaginé que una niña tan tierna se volvería una mujer tan grosera y arrogante.

Jamais imaginei que uma criança tão meiga se tornaria uma mulher tão grossa e arrogante.

- ¿Qué voy a hacer? Ahora escarnecido, ofreciéndome los antiguos pretendientes, en Numidia, buscando humildemente un matrimonio que tantas veces ya enjeitei arrogante? O paso que esclavo cubierta del barco Ilion, sumiso a las órdenes más viles de los troyanos para que puedan demostrar lo mucho que agradecer la gran ayuda que te he dado y no olvidar?
- ¿Qué voy a hacer? Ahora escarnecida, ¿ofrecerme a los antiguos pretendientes, en Numidia, buscando humildemente un matrimonio que ya tantas veces arrogante he recusado? ¿O pisar cual esclava la cubierta de los barcos de Ilion, sumisa a las órdenes más viles de los troyanos, para que puedan demostrar lo mucho que agradecen la gran ayuda que les he dado y no olvidan?

Que hei de fazer? Agora objeto de chacota, oferecer-me a ex-pretendentes, na Numídia, buscando humildemente um matrimônio, que tantas vezes arrogante já enjeitei? Ou pisar qual escrava o convés dos navios de Ílion, submissa às mais vis ordens dos Troianos, para que possam demonstrar quanto agradecem a grande ajuda que lhes dei e não esquecem?