Translation of "Acabar" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Acabar" in a sentence and their portuguese translations:

Acabo de acabar.

- Eu terminei.
- Terminei.

- Sólo quiero acabar esto y salir.
- Solo quiero acabar esto e irme.

Eu só quero terminar isto e sair.

Tengo que acabar los deberes.

- Tenho de acabar os deveres.
- Eu tenho de acabar os deveres.

Al acabar, abre la ventana.

Quando terminar, abra a janela.

No tenías que acabar temprano.

Você não tinha de acabar cedo.

Tenía que acabar el trabajo ayer.

Era para eu ter terminado o trabalho ontem.

Esto no va a acabar bien.

Isso não vai acabar bem.

Primero tenemos que acabar los deberes.

Precisamos fazer primeiro nossa lição de casa.

Solo quiero acabar esto e irme.

Eu só quero terminar isto e ir embora.

Limpiamos nuestra aula al acabar la clase.

Limpamos nossa sala ao acabar a aula.

El insecticida prometía acabar con las cucarachas.

O inseticida prometeu que acabaria com as baratas.

Ya no puedo discutir, ¡esto tiene que acabar!

Já não posso discutir, isso tem que acabar!

Será fácil acabar este trabajo antes del martes.

Terminar o trabalho até terça-feira será mamão com açúcar.

¿A qué hora el mundo va a acabar?

A que horas o mundo vai acabar?

Después de acabar los deberes, leí un libro.

Depois de acabar a lição de casa, eu li um livro.

Si comes tanto, vas a acabar poniéndote gordo.

Se comer tanto, vai acabar ficando gordo.

Ella tiene muchos problemas. Va a acabar suicidándose.

Ela tem muitos problemas. Vai acabar se suicidando.

Su madre está intentando acabar con nuestro matrimonio.

Sua mãe está tentando acabar com nosso casamento.

El año escolar está a punto de acabar.

O ano escolar está a ponto de acabar.

Tengo que acabar un artículo sobre la economía japonesa.

Eu tenho que terminar um artigo sobre a economia japonesa.

Tom no puede acabar este trabajo en un día.

Tom não pode terminar este trabalho num dia.

Él habla como si el mundo se estuviese por acabar.

Ele fala como se o mundo estivesse para acabar.

Luis, vas a acabar matando a tu madre del disgusto.

Você vai acabar matando a sua mãe de desgosto, Luís.

Los perros que han sido abandonados suelen acabar en las perreras.

Cães abandonados geralmente acabam em canis.

Dicen que el mundo se va a acabar en el 2012.

Dizem que o mundo vai acabar em 2012.

Si sigue así, va a acabar matando a su madre del disgusto.

Ele vai acabar matando sua mãe de desgosto se continuar assim.

Él logra acabar con diez cajas de cereales de maíz de un tirón.

Ele consegue acabar dez caixas de flocos de milho em uma sentada.

Había creado Hugo Chávez para acabar con la pobreza. y en este momento es

Hugo Chávez havia criado para acabar com a pobreza. E neste momento é

El comunismo intenta acabar con el capitalismo, pero hasta ahora no se ha alcanzado ese objetivo.

O comunismo tenta superar o capitalismo, mas até agora esse objetivo ainda não foi atingido.

No pongas esa cara tan larga, ¡sonríe, que por eso no se va a acabar el mundo!

Não fique com esse carão, que não é por isso que o mundo vai acabar!

Si el mundo estuviese por acabar, ¿quién sería la persona con la cual más te gustaría hablar?

Se o mundo estivesse para acabar, quem seria a pessoa com que você mais gostaria de falar?

- Esto no acabará nunca.
- Esto no va a acabar nunca.
- Esto nunca va a terminar.
- Esto no terminará jamás.

- Isso nunca acaba.
- Isso nunca vai ter fim.
- Isso não vai acabar nunca.
- Isso não acabará nunca.
- Isso nunca acabará.
- Isso nunca vai acabar.

- Me va a resultar imposible terminar el trabajo en una hora.
- Me resulta imposible acabar el trabajo en una hora.

É impossível eu terminar o trabalho em uma hora.

- Sólo nos llevó quince minutos completar la labor.
- Sólo nos tomó quince minutos terminar la labor.
- Sólo nos tardó quince minutos acabar el trabajo.

Levamos apenas quinze minutos para terminar o trabalho.

La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.

A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.

- Esto no acabará nunca.
- Esto no va a acabar nunca.
- Eso no va a terminar nunca.
- Esto nunca va a terminar.
- Esto no terminará jamás.

Isso não acabará nunca.

- No voy a salir porque tengo que terminar de leer este libro.
- No salgo porque tengo que terminarme el libro.
- No salgo porque tengo que acabar de leerme el libro.

Eu não sairei porque devo terminar de ler este livro.

Dios miró a la tierra y vio que estaba viciada, porque toda carne tenía una conducta viciosa sobre la tierra. Dijo, pues, Dios a Noé: "He decidido acabar con todo viviente, porque la tierra está llena de violencias por culpa de ellos. Por eso, he decidido exterminarlos de la tierra.

Ao ver como a terra se corrompera, pois toda a humanidade havia corrompido sua conduta, Deus disse a Noé: Darei fim a todos os seres humanos, porque a terra se encheu de violência por causa deles. Eu os farei desaparecer da terra.