Translation of "Supiera" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Supiera" in a sentence and their polish translations:

Ojalá supiera hablar francés.

Szkoda, że nie znam francuskiego.

Quizás ella supiera la respuesta.

Ona może znać odpowiedź.

Si lo supiera, te diría.

Gdybym to wiedział, powiedziałbym Tobie.

¡Si tan solo supiera conducir!

- Gdybym potrafił prowadzić samochód!
- Gdybym potrafił jeździć samochodem!

- Si supiera la verdad, te diría.
- Si supiera la verdad, te la diría.

Gdybym znał prawdę, powiedziałbym ci.

Habla como si lo supiera todo.

Mówi, jakby wiedziała wszystko.

¿Cómo se supone que yo supiera?

Skąd pomysł, że ja to wiem?

Es imposible que ella lo supiera.

Nie ma możliwości, by o tym wiedziała.

Él habla como si supiera el secreto.

Mówi tak, jakby znał tę tajemnicę.

Él habla como si supiera ese secreto.

Mówi tak, jakby znał tę tajemnicę.

Es una pena que Tom no supiera.

Szkoda, że Tom tego nie wiedział.

Tom no quería que lo supiera María.

Tom nie chciał, żeby Mary wiedziała.

Ojalá supiera dónde ha dejado mi maleta Tom.

Naprawdę chciałbym wiedzieć, gdzie Tom odłożył moją teczkę.

Actuó como si no supiera nada al respecto.

Zachowywała się, jakby nic o tym nie wiedziała.

Y quería que de alguna manera él lo supiera.

Miał się magicznie domyślić.

Tom no quería que Mary supiera que era rico.

Tom nie chciał, żeby Mary wiedziała, że jest bogaty.

Apa Sherpa Foundation recibiría más apoyo si se supiera más sobre Thame,

Fundacja miałaby większe wsparcie, gdyby ludzie wiedzieli więcej o naszym miasteczku,

- Ojalá pudiera nadar.
- Ojalá supiera nadar.
- Ojalá fuera capaz de nadar.
- Desearía poder nadar.

Chciałbym umieć pływać.

Sería feliz si supiera tocar la tuba siquiera la mitad de bien que tú.

Byłbym szczęśliwy, gdybym umiał grać na tubie choćby w połowie tak dobrze jak ty.

- Tom no quería que sus amigos supieran que era camello.
- Tom no quería que ninguno de sus amigos supiera que él era traficante de drogas.

Tom nie chciał, żeby ktokolwiek z jego przyjaciół wiedział, że jest dilerem narkotyków.

- Si hubiera sabido la verdad te lo habría dicho.
- Si supiera la verdad, te la diría.
- Si yo hubiera sabido la verdad, te la habría dicho.

Gdybym znał prawdę, powiedziałbym ci.