Translation of "¡si" in Polish

0.121 sec.

Examples of using "¡si" in a sentence and their polish translations:

Si tuviera...

Gdybym miał...

Si quieres.

Jeśli chcesz.

- Si vos decís.
- Si tú lo dices.

Skoro tak mówisz...

- Si quieres, puedes ir.
- Puedes ir si quieres.
- Puedes irte si quieres.

Możesz iść, jeśli chcesz.

- Acompáñanos si quieres.
- Ven con nosotros si quieres.

Chodź z nami jeżeli chcesz.

- Corríjame si me equivoco.
- Corrígeme si me equivoco.

Popraw mnie jeśli się mylę.

- Si quieres, puedes ir.
- Puedes ir si quieres.

Możesz jechać, jeśli chcesz.

- Llamadme si descubrís algo.
- Llámame si averiguas algo.

Zadzwoń do mnie, jak się czegoś dowiesz.

- Podéis ir si queréis.
- Pueden ir si quieren.

Możecie iść, jeśli chcecie.

- Si no comes, te mueres.
- Si no comes, te morirás.
- Si no come, morirá.

Jeśli nie będziesz jeść, umrzesz.

Si ponemos dos...

Jeśli zasadzimy dwie...

Si Dios quiere...

Jak Bóg zechce...

Ven si puedes.

Chodź jeżeli możesz.

Veamos si ayuda.

Zobaczmy, czy to pomoże.

Escucha si quieres.

Chcecie, to posłuchajcie.

- Te ayudaré si puedo.
- Yo te ayudo si es posible.
- Te ayudaré si es posible.

Pomogę ci w miarę możliwości.

- No sé si tengo tiempo.
- No sé si tendré tiempo.
- No sé si tenga tiempo.

Nie wiem, czy mam czas.

Tenemos que jugar limpio, tanto si ganamos como si perdemos.

Musimy grać fair, bez względu na to czy wygrywamy czy nie.

- Si puedes, ven con nosotros.
- Si pueden, vengan con nosotros.

Jeśli możesz, chodź z nami.

- ¿Sabes acaso si él tiene novia?
- ¿Sabes si tiene novia?

Nie wiesz, czy on ma dziewczynę?

- Puedo acercarte si quieres.
- Si quieres, puedo darte un aventón.

Mogę Cię podwieźć jeśli chcesz.

Entonces si me preguntan,

Dlatego ja odpowiedziałabym,

Si acaso los ven,

A jeśli jednak cię zauważą,

Si nos los quitamos,

Jeśli je zdejmiemy,

O si planeo decirles.

albo czy planuję im o niej powiedzieć.

Si tuviera dos vidas,

Gdybym miał dwa życia,

Pero, si miramos alrededor,

Ale jeśli rozejrzymy się dookoła,

Si miran con detenimiento

Gdy lepiej się przyjrzeć,

Si tensa esa cuerda,

Jeśli w nią uderzymy,

Y si desaparecemos hoy,

Gdyby ludzkość dziś zniknęła,

Si lo intelectualizamos demasiado

Jeśli za dużo analizujemy,

Entonces, si me permiten,

Pozwólcie, że zacznę.

¿Y si soy pobre?

Co jeśli jestem biedny?

Ven si es posible.

Przyjdź, jeśli to możliwe.

Si quieres, puedes ir.

Jeśli chcesz, możesz iść.

¡Salúdela si la ve!

Pozdrów ją, jeśli ją zobaczysz.

¿Le importa si fumo?

Czy mogę zapalić?

Será mejor si entras.

Lepiej wejdź.

¿Está bien si parto?

Mogę zaczynać?

Si podría, lo haría.

Zrobiłbym to, gdybym mógł.

Si solo fuera doctor.

- Gdybym był lekarzem...
- Chciałbym być lekarzem.

Pregúntale si habla japonés.

Zapytaj go, czy mówi po japońsku.

Si yo fuera tú.

Gdybym był tobą.

Puedes ir si quieres.

Możesz jechać, jeśli chcesz.

¿Qué ocurrirá si fallo?

Co jeśli zawalę?

Puedo ayudar si quieres.

Mogę Ci pomóc, jeśli chcesz.

Vendré si es necesario.

Przyjdę, jeśli będzie trzeba.

Si tiene tiempo, vendrá.

Jak będzie miał czas, to wpadnie.

Corrígeme si me equivoco.

Proszę poprawić ewentualne błędy.

¿Os importa si fumo?

Czy przeszkadzałoby panu, gdybym zapalił?

Si quisiera, podría matarte.

- Gdybym chciał, mógłbym cię zabić.
- Gdybym chciała, mogłabym cię zabić.

Vayamos si no llueve.

Chodźmy, jeśli nie pada.

- No sé si es médico.
- No sé si él es doctor.

Nie wiem czy jest lekarzem.

- Si no ahora, ¿entonces cuándo?
- Si no es ahora, bueno, ¿cuándo?

Jeśli nie teraz to kiedy?

- No sé si él es médico.
- No sé si es médico.

Nie wiem, czy on jest lekarzem.

- Si pasa algo, avisa enseguida.
- Si hubiera alguna cosa, avisad inmediatamente.

Proszę dać mi znać, gdy tylko coś się wydarzy.

- ¿Sabes si Lucy habla japonés?
- ¿Sabéis si Lucy sabe hablar japonés?

Czy wiesz, czy Lucy mówi po japońsku?

- No me importa si hace calor.
- No me importa si está caliente.

Nie przeszkadza mi gorąco.

- Si se lo pides, te ayudará.
- Te ayudará si se lo pides.

Pomoże ci, jeśli go poprosisz.

- Puedes coger mi coche si quieres.
- Puedes usar mi auto, si quieres.

Jak chcesz, możesz używać mój samochód.

- Si me ayudas, trataré otra vez.
- Si usted me ayuda, intentaré nuevamente.

Jeśli mi pomożesz, spróbuję jeszcze raz.

- No sé si vendrá o no.
- No sé si viene o no.

Nie wiem, czy przyjdzie czy nie.

- Hazme saber si necesito hacer cambios.
- Avíseme si necesito hacer algún cambio.
- Hazme saber si tengo que hacer algún cambio.

Daj mi znać jeśli muszę coś zmienić

- No sé si vendrá o no.
- No sé si viene o no.
- No sé si va a venir o no.

- Nie wiem, czy przyjdzie czy nie.
- Nie wiem, czy on przyjdzie, czy nie.

Si tengo VIH, estoy sucio.

Jeśli mam HIV, to nie jestem czysty.

Quiere saber si tengo VIH.

Chce wiedzieć, czy mam HIV.

Agresores, incluso si hay emociones.

Nawet wtedy, gdy w grę wchodzą uczucia.

Si pudiéramos eliminar esta aspereza,

Gdyby dało się usunąć tę chropowatość,

Si pudieran elegir el suyo,

Gdyby trafiła się okazja,

¿Qué tal si les cuento

A gdybym ci powiedziała,

Y si usamos el corazón,

Słuchanie głosu serca

Si no usamos incentivos inmediatos,

jeśli nie stosujemy natychmiastowej nagrody,

Si pudieran apagar las luces

Poproszę o zgaszenie świateł.

Si encuentra a sus cachorros,

Jeśli znajdzie jej młode,

Si luego vamos a Marte,

Jeśli polecimy na Marsa,

Si eso se puede imaginar.

jeśli można to sobie wyobrazić.

No sé si lo conocen.

Nie wiem, czy go znacie.

Aún si cantas desafinado, acompáñanos.

Śpiewaj z nami, nawet jeśli fałszujesz.

Si no fumas, vivirás más.

Będziesz żył dłużej jeżeli nie będziesz palić.

Si se puede, lo agradecería.

Jeśli można, bardzo poproszę.

Me pregunto si lloverá mañana.

Ciekawe, czy jutro będzie padać.

Si viene, ¿qué debería decirle?

Gdyby przyszedł, co mam mu powiedzieć?

No sé si podré pagarlo.

Nie wiem, czy będę w stanie zapłacić.

Si no comes, te mueres.

Człowiek je, by nie umrzeć.

Si no comes, te morirás.

Jeśli nie będziesz jeść, umrzesz.

¿Te importa si bebo alcohol?

Nie będzie problemu jeśli coś wypiję?

Le preguntaré si acaso vendrá.

Zapytam go czy zamierza przyjść.

Lo haré si me pagan.

Zrobię to jeśli mi zapłacą.

Si fuera tú, compraría ese.

Na twoim miejscu kupiłbym tamten.

Si viene, denle mis saludos.

Jeśli przyjdzie, pozdrów go ode mnie.

Si te quedas, me quedo.

Jeśli Ty zostajesz, to ja też.

Si querés que vaya, voy.

Skoro chcesz, żebym poszedł, pójdę.

¿Está bien si te abrazo?

Czy to w porządku, jeśli cię przytulę?

No sé si tengo tiempo.

Nie wiem, czy mam czas.