Translation of "Seguida" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Seguida" in a sentence and their polish translations:

- Lo entenderéis en seguida.
- Lo entenderás en seguida.

- Zobaczysz od razu.
- Nie przeoczysz tego.

Empezamos en seguida.

Zaczynajmy natychmiast.

La llamaré en seguida.

Natychmiast do niej zadzwonię.

Estaré allí en seguida.

Zaraz tam będę.

- Volveré pronto.
- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.
- Yo regresaré pronto.

Zaraz wracam.

seguida por la de Norteamérica.

a za nią Ameryka Północna.

El bus saldrá en seguida.

Autobus zaraz odjedzie.

Lo queríamos hacer en seguida.

Chcemy to zrobić od razu.

Le aconsejé volver en seguida.

Poradziłem mu, by natychmiast wracał.

La cena estará lista en seguida.

Kolacja wkrótce będzie gotowa.

- Volveré pronto.
- Volveré.
- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.
- Regresaré enseguidita.
- Volveré enseguidita.
- Volveré rápido.

Zaraz wracam.

Ella me escribió de vuelta en seguida.

Odpisała mi natychmiast.

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Yo regresaré pronto.

- Zaraz wracam.
- Niedługo wrócę.

Es mejor que visite tu doctor familiar en seguida.

Powinieneś iść na wizytę do lekarza rodzinnego.

- ¿Debo comenzar de una vez?
- ¿Debo empezar en seguida?

Czy muszę zacząć natychmiast?

Tom le dijo a Mary que volvería en seguida.

Tom powiedział Mary, że zaraz wróci.

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Volveré luego.
- Voy a volver pronto.

Niedługo wrócę.

- Volveré pronto.
- Volveré en seguida.
- Yo regresaré pronto.
- Pronto estaré de vuelta.

Wcześnie wróciłem.