Translation of "Volveré" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Volveré" in a sentence and their polish translations:

- Volveré pronto.
- Volveré.
- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.
- Regresaré enseguidita.
- Volveré enseguidita.
- Volveré rápido.

Zaraz wracam.

Volveré.

Wrócę.

Volveré pronto.

- Zaraz wracam.
- Zaraz wrócę.

Volveré más tarde.

Wrócę później.

- Jamás volveré a verla.
- No volveré a verla nunca.

Nigdy jej więcej nie zobaczę.

Volveré a intentarlo, gracias.

Spróbuję jeszcze raz, dziękuję.

Volveré por mi cartera.

Wrócę się po torebkę.

Volveré de Europa pronto.

Wkrótce wróci z Europy.

Volveré a las siete.

Wracam o siódmej.

Volveré a las diez.

Wracam o dziesiątej.

Volveré en unos minutos.

Wracam za kilka minut.

Volveré en una hora.

Wrócę za godzinę.

Volveré la próxima semana.

- Wrócę w następnym tygodniu.
- Wrócę w przyszłym tygodniu.
- Wrócę za tydzień.

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Volveré luego.
- Voy a volver pronto.

Niedługo wrócę.

- Volveré pronto.
- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.
- Yo regresaré pronto.

Zaraz wracam.

- Volveré pronto.
- Volveré en seguida.
- Yo regresaré pronto.
- Pronto estaré de vuelta.

Wcześnie wróciłem.

Volveré antes de la nueve.

Będę przed dziewiątą.

No sé cuándo volveré exactamente.

Nie wiem dokładnie kiedy będę z powrotem.

No la volveré a ver.

Nie zobaczę jej więcej.

Volveré a las 2:30.

Wrócę przed 2:30.

Volveré dentro de dos semanas.

Wracam w ciągu dwóch tygodni.

No le volveré a ver nunca.

Już nigdy go nie zobaczę.

Volveré a llamar en veinte minutos.

Zadzwonię za 20 minut.

Yo nunca lo volveré a hacer.

Nigdy więcej tego nie zrobię.

En definitiva, no volveré a hacer eso.

- Definitywnie nie zrobię tego po raz kolejny.
- Zdecydownie nie zrobię tego jeszcze raz.

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Yo regresaré pronto.

- Zaraz wracam.
- Niedługo wrócę.

- Volveré pronto.
- Yo regresaré pronto.
- Voy a volver pronto.

- Zaraz wracam.
- Niedługo wrócę.

Probablemente no volveré a ver a Tom jamás de nuevo.

Prawdopodobnie nigdy już nie zobaczę Toma.

Volveré pronto. Tengo que volver a la oficina de correos.

Zaraz wracam. Muszę skoczyć na pocztę.

- Volveré a las seis.
- Estaré de vuelta a las seis.

Wrócę o szóstej.

- Si alguien me llama mientras no estoy, dile que volveré a las cinco.
- Si alguien me llama mientras no estoy, dígale que volveré a las cinco.

Gdyby ktoś dzwonił w czasie mojej nieobecności, powiedz, że wrócę przed piątą.

- Vuelvo a las seis y media.
- Volveré a las seis y media.

Wrócę o 6:30.

No me importa lo que dice, nunca volveré a creer en él.

Nie ważne co mówi, już nigdy mu nie uwierzę.

- No voy a permitir tus errores nunca más.
- No volveré a perdonar tus errores.

Koniec pobłażania dla twoich błędów.

- Creo que volveré el lunes de la semana próxima.
- Espero estar de vuelta el próximo lunes.

Spodziewam się wrócić w przyszły poniedziałek.