Translation of "Respecto" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Respecto" in a sentence and their polish translations:

¿Quieres discutir al respecto?

Czy chcesz o tym dyskutować?

Se ha investigado al respecto

Naukowcy to sprawdzili i okazało się,

Ahora, respecto a mi abuela,

Wracając do mojej babci,

No sé nada al respecto.

W tej sprawie ja nie wiem nic.

Le preguntaré al respecto mañana.

Jutro zapytam go o to.

Él te aconsejará al respecto.

On ci doradzi w tej kwestii.

Con respecto a la humanidad....

Odnośnie ludzkości...

Tengo serias dudas al respecto.

Bardzo w to wątpię.

¿Usted sabe algo al respecto?

Czy pan coś o tym wie?

Algo al respecto sabes, ¿cierto?

Wiesz coś o tym, prawda?

Pero podemos hacer algo al respecto.

ale my też możemy działać.

Pensé que Tom hablaría al respecto.

Myślałem, że Tom będzie o tym mówił.

- Piénsatelo.
- Piénsalo.
- Piensa al respecto.
- Piénselo.

Pomyśl o tym.

No podemos hacer nada al respecto.

Nie możemy nic z tym zrobić.

Fueron respecto de las ideas matemáticas

dotyczyło matematycznego problemu

Les dan ventaja respecto de su presa.

dają im przewagę nad ofiarą.

Y, ¿qué van a hacer al respecto?

I co zamierzacie z tym zrobić?

Ella dijo que quería saber al respecto.

Chciała się czegoś na ten temat dowiedzieć.

Ella le hablará al respecto cuando regrese.

Ona mu o tym powie, jak wróci.

Como hermano mayor, quise hacer algo al respecto.

Jako starszy brat chciałem temu zaradzić.

Actuó como si no supiera nada al respecto.

Zachowywała się, jakby nic o tym nie wiedziała.

Debe hacerse algo respecto a este asunto, inmediatamente.

Z tą kwestią trzeba natychmiast coś zrobić.

Yo ya te dije lo que sé al respecto.

Już ci mówiłem, co wiem.

No puedo estar de acuerdo contigo respecto al nuevo plan.

Co do nowego planu, to nie mogę się z tobą zgodzić.

En función de las decisiones que toman respecto a su relación.

przy podejmowaniu decyzji dotyczących związku.

No podemos hacer nada respecto a ese problema en este momento.

Nie możemy w tej chwili nic zrobić w tej sprawie.

Voy a mirar que más se puede encontrar respecto a Tom.

Pójdę zobaczyć, czego jeszcze mogę się dowiedzieć na temat Toma.

Apagan las luces, y se permiten tener intimidad respecto de la competencia.

Gaszą światła i pozwalają sobie ma odrobinę prywatności.

- Tom no sabe nada de esto.
- Tom no sabe nada al respecto.

Tom nic o tym nie wie.

Tengo un último consejo con respecto a los apretones de mano: recuerda sonreír.

Co do uścisków ręki, to mam ostatnią radę - nie zapominajmy o uśmiechu.