Translation of "Poquito" in French

0.009 sec.

Examples of using "Poquito" in a sentence and their french translations:

Sí, un poquito.

Oui, un peu.

Jugo y un poquito de alcohol, pero solo un poquito.

Du jus et un peu d'alcool, mais juste un peu.

Estoy un poquito celoso.

- Je suis un tantinet jaloux.
- Je suis un tantinet jalouse.

Estoy un poquito borracho.

Je suis un peu ivre.

Por favor, espera un poquito.

Un moment, je te prie.

Has sonado un poquito mecánico, ¿sabes?

ça sonnait un peu de façon mécanique.

Para hacerlo un poquito más al azar,

Pour rendre cela plus aléatoire,

Ahora te va a doler un poquito.

- Ça va faire un petit peu mal maintenant.
- Ça va faire juste un petit peu mal.

Y ahora me voy a desacelerar un poquito.

Et maintenant, je vais ralentir un peu

Y pensé un poquito más y me dije:

J'ai réfléchi un peu plus et je me suis dit :

¿No me prestaría un poquito de su tiempo?

Peux-tu m'accorder quelques minutes ?

- Estoy un poquito borracho.
- Estoy un poco borracho.

Je suis un peu ivre.

Hay un poquito de agua en el vaso.

Il y a un peu d'eau dans le verre.

La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?

La radio est trop forte. Tu ne peux pas baisser un peu le volume ?

Ella le rogó que se quedase un poquito más.

Elle le supplia de rester un petit peu plus longtemps.

Tom es sólo un poquito más bajo que yo.

Tom est juste un peu plus petit que moi.

Es como pedirles que sólo prueben un poquito de prosecco.

c'est comme lui demander de siroter un peu de Prosecco.

- Tengo un poco de hambre.
- Tengo un poquito de hambre.

J'ai un petit peu faim.

- Quiero dormir un poco más.
- Quiero dormir un poquito más.

Je veux dormir encore un peu.

Suba la persiana para que entre un poquito de luz.

Lève les stores pour laisser entrer un peu de lumière.

«¿Odias a Tom?» «No, sólo creo que es un poquito raro.»

- « Détestes-tu Tom ? » « Non, je le trouve juste un peu étrange. »
- « Est-ce que vous détestez Tom ? » « Non, je trouve simplement qu'il est un peu bizarre. »

- Estoy un poco bebido.
- Estoy un poquito borracho.
- Estoy un poco borracho.

Je suis un peu ivre.

Todos los días te amo un poquito más que el día anterior.

Chaque jour, je t'aime un peu plus que la veille.

- El italiano muere un poquito cada vez que un anglófono pide un "panini".
- La lengua italiana muere un poquito cada vez que un angloparlante pide un "panini".

La langue italienne meurt un petit peu à chaque fois qu'un anglophone commande « un panini ».

Algo que deberías saber sobre mí es que estoy un poquito excedido de peso.

Une chose que tu devrais savoir à mon sujet, c'est que je suis un peu en surpoids.

- Hay un poco de agua en el vaso.
- Hay un poquito de agua en el vaso.

Il y a un peu d'eau dans le verre.

- Tom abrió la ventana un tris.
- Tom abrió la ventana un poquitico.
- Tom abrió la ventana un poquito.

Tom entrouvrit la fenêtre.