Translation of "¿Qué" in Korean

0.022 sec.

Examples of using "¿Qué" in a sentence and their korean translations:

¿Por qué perdonar? ¿Por qué hacerlo?

왜 용서해야 하지? 대체 왜?

¿Qué sucedió?

무슨 일이 생긴 걸까요?

¿Por qué?

왜요?

¿"Por qué"?

"왜?"

¿Qué opinan?

어떻게 생각하세요?

Qué difícil.

어려운 결정이에요

¿Qué haremos?

자, 어떻게 할까요?

¡Qué vista!

경치 끝내주네요!

¿Qué será?

무엇을 먹을까요?

¿Qué requiere?

그것은 무엇을 필요로 할까요?

Qué increíble.

놀라운 일이었죠.

¡Qué calor!

더워요!

¿Qué haces?

어떻게 하실래요?

¿Y para qué?

의미도 없었죠.

¿Pero sabes qué?

하지만 그거 아시나요?

¿Qué dirían Uds.?

여러분은 뭐라고 하시겠어요?

Qué fracaso personal.

개인적으로 얼마나 큰 실패인가요.

¿Qué significa eso?

정상이란 무언가?

¿para qué molestarse?

왜 신경을 쓰는 거죠?

¿Qué podemos hacer?

그럼 이제 우리는 무엇을 해야 할까요?

¿Qué están aprendiendo?

대체 그들은 뭘 배우고 있죠?

Qué alivio, ¿verdad?

참 안심되는 일이죠?

¿Qué significa esto?

그게 대체 무슨 말이에요?

Pero, ¿por qué?

왜 일까요?

¿Qué ocurrió aquí?

도대체 무슨 일이 일어난 것일까요?

Qué podría hacer,

'내가 뭘 할 수 있지?'

Bien, ¿qué haremos?

어떻게 할까요?

Qué decisión dura.

어려운 결정이에요

¿Qué tenemos aquí?

이쪽은 어떨까요?

¿Qué deberíamos comer?

자, 무엇을 먹을까요?

Bien, ¿qué opinan?

어떻게 생각하세요?

Bien, ¿qué será?

자, 어떻게 할까요?

Pero adivinen qué.

하지만

"Vaya. Qué irónico".

"오, 정말 아이러니하지."

¿Qué sabrían ellos?

그들이 뭘 알겠어요?

¿Y después qué?

그러고 나서는 뭔지 아세요?

¿Y qué vimos?

무슨 일이 있었죠?

¿Qué intentamos medir?

우리가 측정하려고 하는 것은 무엇일까요?

¿Qué ves ahora?

이제 뭐가 보이세요?

¿Por qué ocurrió?

왜 그렇게 된 걸까요?

¿Por qué minimalista?

왜 미니멀리즘이 필요할까요?

¿Por qué arriesgarse?

왜 그런 위험을 감수하셨나요?

¿Qué está ocurriendo?

어떻게 된 거죠?

¿Qué harían primero?

여러분은 무엇을 먼저 하시겠습니까?

CS: Qué genial.

신디: 대단하네요.

Bien, ¿qué tenemos?

좋아요, 어떠신가요?

Pensé: "Qué problema.

‎제가 봐도 골치 아프겠더군요

¿Qué haces entonces?

그럴 땐 어떻게 해야될까요?

¿Qué hacemos aquí?

어떻게 시작해야 할까요?

Entonces, ¿por qué hay que hacerlo? ¿Por qué perdonar?

그럼 왜 해야 할까요? 왜 용서하죠?

¿Para qué estaba viviendo? ¿Para qué estaba haciendo todo esto?

"난 왜 살아가지?" "뭣 때문에 하는 거지?"

Si no comprenden por qué se preocupan y qué valoran

그들이 좋아하고 가치를 두는 것을 이해하지 못한다면,

¿Qué significa para mí?

이 말이 과연 저에게 어떤 의미일까요?

¿Qué pueden aprender hoy?

오늘 무엇을 얻어 가실 수 있을까요?

¿Qué es una idea?

아이디어는 무엇일까요?

¡Oh! ¡Qué agradable sorpresa!

아, 얼마나 기발한지요!

¿Y por qué murmuramos?

왜 우리는 험담을 할까요?

Y díganles por qué.

그리고 이유도 말하십시오.

Pero ¿qué estaba ocurriendo?

그래서, 어떤 일이 벌어지고 있는 걸까요?

Le pregunté: "¿Qué ocurre?";

왜 그러세요? 제가 물었죠.

¿Así que qué hacemos?

그렇다면 우린 무엇을 해야 할까요?

¿Por qué la Tierra?

왜 하필 지구일까요?

¿Qué pasó con ese?

무슨 일이 있었죠?

Pueden imaginar por qué.

눈이 세 개라는 뜻인데요.

¡Qué bueno es eso!

얼마나 좋을까요?

¿Qué más podría ser?

무슨 이유가 있을까요?

¿Por qué debería importarnos?

왜 이 문제에 주목해야 할까요?

¿Qué señal deberíamos hacer?

자, 어떤 신호를 만들어 둘까요?

¿Qué voy a hacer?

어떻게 할까요?

Bien, ¿qué tenemos encima?

자, 우리가 뭘 갖고 있죠?

Bien, ¿qué haremos ahora?

이제 어떻게 할까요?

Ustedes deciden. ¿Qué haremos?

당신이 결정하세요 어떻게 할까요?

Nunca saben qué encontrarán.

뭐가 나올지 모르니까요

¿Qué es un planeta?

행성이란 무엇인가?

¿saben qué les dije?

제가 뭐라고 했는지 아세요?

Para entender por qué,

그 이유를 알기 위해,

¿Qué nos indica esto?

이것은 무엇을 의미할까요?