Examples of using "Romper" in a sentence and their japanese translations:
場の雰囲気を和らげ
その結びつきを 取り払う必要があります
- それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
- それは我々の関係を終わらせたいということですか。
- それって、別れたいってこと?
- 彼の記録は誰も破れない。
- 誰も彼の記録を破ることができない。
約束を破ってはいけない。
約束を破るなんて無責任だ。
約束を破ってすみません。
彼女は、彼が窓ガラスを割るのを見た。
卵を割らないように注意しなさい。
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
コップを割らないように注意しなさい。
型を破り 大変革を起こす力が必要で
問題を3つのパートに分割します
単にコメディを 破壊したかったのではなく
この悪循環を断ち切るには 一体何ができるでしょうか?
彼女はコップを割らないように気をつけた。
- 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
- 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
窓を割るためにハンマーが使われた。
第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
ピータは花瓶を割るつもりはなかった。
彼は約束を破るような男ではない。
この花瓶を割らないように注意してください。
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
閉経にまつわるタブーを打ち破って
おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。
あなたから離れようと思っているのにいざそうしようとしてもうまくいかない。
窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
必死に必要と された 援軍と弾薬 は持ちこたえられました。
それを分けるには2つに割らなくてはならない。
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
しかし、戦闘では、彼は彼らの境界線を破ることも、海からの脱出を防ぐこともできませんでした。
- 卵を割らなければオムレツは作れない。
- 卵を割らなくてはオムレツは作れない。
- 背に腹は代えられぬ。
- 蒔かぬ種は生えぬ。
- たまごを割らずにオムレツは作れない。
またトムが何か壊したの?
。 ナポレオンが1815年に亡命から戻ったとき、ウディノは君主制への新しい誓いを破ることを拒否しましたが、
た。敵の中心を壊し、連合軍の君主を捕まえることさえしました。
彼女はまたトースターを壊した。
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。