Translation of "Punto" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Punto" in a sentence and their japanese translations:

Punto.

それに限ります

Comprendo tu punto.

- お話の要点は分かりました。
- あなたの主旨はわかる。

- Estoy a punto de salir.
- Estoy a punto de irme.

ちょうど出かけるところだ。

A punto de reventar.

はちきれんばかり

Para probar mi punto.

要点を示したいと思います

Es un buen punto.

良い指摘です

Quiero enfatizar este punto.

私はこの点を力説したい。

Fue su punto de inflexión.

困難を乗り越える時です

Y, quizá, hasta cierto punto,

それに おそらく

Y estamos en ese punto.

もうここまでだ

Son las diez en punto.

10時きっかりです。

Estuve a punto de ahogarme.

危うく溺れるところだった。

¿Hay un punto de información?

館内に案内所がありますか。

¿Hasta qué punto le crees?

どの程度まで彼を信用していますか。

Está a punto de amanecer.

夜がちょうど明けようとしている。

Estaba al punto de desmayarse.

彼女は今にも卒倒しそうだった。

Ella tiene un buen punto.

彼女のいうことは一理ある。

Está a punto de llover.

- 今にも雨が降りそうだ。
- まもなく雨になるだろう。

Estoy en un punto muerto.

私は途方に暮れている。

Este es su punto débil.

これが彼女の弱点です。

Es mejor ignorar este punto.

この点は無視したほうがいい。

En este punto podrían pensar:

こうお思いの方も いるでしょう

- Algo malo estaba a punto de ocurrir.
- Algo malo está a punto de ocurrir.

何か悪いことが起ころうとしていた。

Y así, llegamos a este punto

今の世の中では もう

Estoy a punto de mostrarles cosas

今からお見せすることを

Pero en algún punto del camino,

ところが 人生の旅路のある時点で

Piénsalo como su punto de mira.

照準みたいなものと思ってください

Estaba a punto de perder todo,

まさに全てを失う寸前で

Las matemáticas son su punto débil.

数学は彼女の弱点です。

El canto es su punto fuerte.

歌が彼女の強みだ。

No tengo muy claro ese punto.

どうも、その点がよくわかりませんね。

Yo estaba a punto de comenzar.

- 私は出発しようとしていた。
- ちょうど出発しようとしていた。

Ven a las diez en punto.

- 10時きっかりに来なさい。
- 10時ちょうどにいらっしゃい。

Ella está a punto de partir.

彼女は出発しようとしている。

Ella explicó su punto de vista.

彼女は自分の主張をとおした。

Ella estaba a punto de llorar.

彼女は今にも泣き出しそうだった。

Puso mucho énfasis en este punto.

彼はこの点をおおいに強調した。

Esperaré hasta las cuatro en punto.

四時まで待ちます。

Nuestras opiniones difieren en este punto.

私たちの意見が食い違うのはこの点です。

Ella estaba a punto de salir.

- 彼女は外出しようとしていた。
- 彼女はまさに外出しようとしていた。
- 彼女は出かけようとしていたところだった。

Nos reunimos en el punto indicado.

私たちは所定の場所で会った。

Hasta cierto punto entiendo el francés.

私はある程度フランス語を理解できる。

Ella estuvo a punto de suicidarse.

彼女は自殺寸前だった。

- Él iba a hablar.
- Estaba a punto de hablar.
- Él estaba a punto de hablar.

彼は話そうとするところだった。

Estamos en un punto de la historia

この歴史の一点を生き延びられるとは

Llegados a este punto tengo que confesar

実は ここで告白することがあります

Y en ese punto, me di cuenta

その時 気付いたのは

Vayamos a un lugar conocido y punto.

良いと分かっているところに 行けばいい

Sí, hasta este punto en la historia,

確かにこの時点で見る過去の事例では

Y en ese punto, logramos datos malos.

これでは良いデータは得られません

Y desde este nuevo punto de vista,

この新たな見地に立ってみると

Y estaba a punto de declararse culpable,

罪を認めようとしたところに

Y en algún punto va a colapsar.

ある時点で 崩壊するでしょうね

Estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto.

ある程度まで君に賛成だ。

Un filete en su punto, por favor.

ステーキは中位で焼いてください。

Tu punto de vista es demasiado optimista.

君の考えは甘い。

La emoción llegó a su punto máximo.

興奮は極点に達した。

Hasta cierto punto estoy de acuerdo contigo.

- 幾分は君に賛成です。
- 部分的にはあなたに賛成です。

Algo malo estaba a punto de suceder.

何か悪いことが起ころうとしていた。

El concierto está a punto de comenzar.

演奏会が始まろうとしている。

El lago es profundo en este punto.

その湖はこの地点が深い。

El punto es que ellas tienen hambre.

要するに彼女たちは腹が減っているのだ。

El punto es que ellos tienen hambre.

要するに彼らは腹が減っているのだ。

Claramente, este es el punto más importante.

明らかにこれが最も重要な点です。

¡No te dejaré encontrar mi punto débil!

僕の弱点を見つけさせないぞ。

El avión estaba a punto de despegar.

飛行機は離陸寸前だった。

Estaban a punto de perder la paciencia.

彼らの忍耐も尽きそうだった。

Estaba a punto de morir cuando llegué.

彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。

Me cansé de su historia sin punto.

彼の要領を得ない話しにうんざりした。

El sol está a punto de ponerse.

太陽は今沈むところだ。

El sol estaba a punto de salir.

太陽はまさに昇ろうとしていた。

Estamos a punto de salir de aquí.

- 私たちはここを発つところです。
- 私たちはここを出るところです。

Estoy a punto de salir de aquí.

ここを離れるところです。

Estuvo a punto de perder un ojo.

彼は危うく片目を失うところだった。

Entiendo hasta qué punto está sufriendo Tom.

トムの気持ちは痛いほどよく分かるよ。

No puedo concordar contigo en ese punto.

その点では君に賛成できない。

El perro está a punto de morir.

犬は死にかけている。

Los cerezos están a punto de florecer.

桜の花が咲こうとしています。