Translation of "Ayudarle" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Ayudarle" in a sentence and their japanese translations:

¿Puedo ayudarle?

- 何か手伝いましょうか。
- 何かお探しですか。

No puedo ayudarle.

私はどうも彼を援助する気になれない。

Nadie vino a ayudarle.

誰も彼を助けにきてくれなかった。

Estoy listo para ayudarle.

- 私は喜んであなたを助けよう。
- 私はいつでもあなたのお手伝いをします。
- 喜んであなたのお手伝いをします。

¿En qué puedo ayudarle?

私は何かお役に立ちましょうか。

Estaré muy encantado de ayudarle.

- 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
- 喜んでお手伝いいたしましょう。

Servicio de habitaciones. ¿Puedo ayudarle?

ルームサービスです。御用は。

Acepté ayudarle con su trabajo.

私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。

- ¿Cómo puedo servirle?
- ¿Puedo ayudarle?

- 何をさし上げましょうか。
- 何かご用はありますか。
- 何かお探しですか。
- はい、何かご用でしょうか。
- ご用件をうけたまわりましょうか。
- ご用件は?

Buenos días, ¿en qué puedo ayudarle?

もしもし、何かお役に立ちましょうか。

Me temo que no puedo ayudarle.

あなたのお役に立てないと思います。

Tengo que ayudarle cueste lo que cueste.

どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。

Él estaba colérico porque no quise ayudarle.

私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。

- ¿Puedo ayudarle?
- ¿Puedo ayudarte?
- ¿Puedo ayudar?
- ¿Te puedo ayudar?
- ¿Puedo ayudarle en algo?
- ¿Puedo ayudaros en algo?

- 手伝おうか。
- 何か手伝いましょうか。
- 手伝おうか?

- Te ayudo con gusto.
- Estaré encantado de ayudarle.

喜んで君を援助してあげよう。

- Estaré encantado de ayudarle.
- Con gusto lo ayudaré.

喜んで彼を手伝いましょう。

Me alegra haber podido ayudarle la semana pasada.

- 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
- 先週はあなたを手伝えてよかったわ。
- 先週はお手伝いできて嬉しかったです。

Ella hizo todo lo que pudo para ayudarle.

彼女は彼を助けようと最善を尽くした。

Sin embargo, pueden ayudarle a respirar con una máquina.

しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。

- Estoy demasiado ocupado para ayudarle.
- Estoy demasiado ocupado para ayudarlo.

私は忙しくて彼を手伝うことができない。

- Lamentamos no poder ayudarle.
- Lo sentimos mucho por no poder ayudarlos.

お手伝いできなくてごめんなさい。

- Ella ni siquiera intentó ayudarle.
- Ella ni siquiera trató de ayudar.

彼女は彼を助けようともしなかった。

- ¿En qué puedo ayudarle?
- ¿Cómo puedo ayudarte?
- ¿Qué puedo hacer para ayudarte?

何かあったのですか。

- Me temo que no puedo ayudarle.
- Me temo que no puedo ayudarte.

- お役に立てないと思います。
- 申し訳ないけど、手伝ってあげられないんだ。

Aún siendo tan solo un niño, trabajó arduamente para poder ayudarle a su madre.

彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。

- Me ofrecí a ayudarle con sus tareas.
- Me ofrecí a ayudarla con su tarea.

- 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
- 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。

- Estamos deseando ayudarte.
- Estamos deseando ayudaros.
- Estamos deseando ayudarle.
- Estamos deseando ayudarles.
- Estamos dispuestos a ayudarte.

私たちは喜んでお助けします。

- Lamento no poder ayudarte.
- Lamento no poder ayudaros.
- Lamento no poder ayudarle.
- Lamento no poder ayudarles.

ご援助できないのが残念に存じます。

- Prometí a mi hermano ayudarle con su tarea.
- Prometí que ayudaría a mi hermano con sus deberes.

私は弟の宿題を手伝う約束をした。