Examples of using "Ayudarle" in a sentence and their japanese translations:
- 何か手伝いましょうか。
- 何かお探しですか。
私はどうも彼を援助する気になれない。
誰も彼を助けにきてくれなかった。
- 私は喜んであなたを助けよう。
- 私はいつでもあなたのお手伝いをします。
- 喜んであなたのお手伝いをします。
私は何かお役に立ちましょうか。
- 大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
- 喜んでお手伝いいたしましょう。
ルームサービスです。御用は。
私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
- 何をさし上げましょうか。
- 何かご用はありますか。
- 何かお探しですか。
- はい、何かご用でしょうか。
- ご用件をうけたまわりましょうか。
- ご用件は?
もしもし、何かお役に立ちましょうか。
あなたのお役に立てないと思います。
どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
- 手伝おうか。
- 何か手伝いましょうか。
- 手伝おうか?
喜んで君を援助してあげよう。
喜んで彼を手伝いましょう。
- 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
- 先週はあなたを手伝えてよかったわ。
- 先週はお手伝いできて嬉しかったです。
彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
私は忙しくて彼を手伝うことができない。
お手伝いできなくてごめんなさい。
彼女は彼を助けようともしなかった。
何かあったのですか。
- お役に立てないと思います。
- 申し訳ないけど、手伝ってあげられないんだ。
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
- 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
- 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
私たちは喜んでお助けします。
ご援助できないのが残念に存じます。
私は弟の宿題を手伝う約束をした。