Translation of "Desearía" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Desearía" in a sentence and their japanese translations:

Desearía ser joven.

若ければなあ。

Desearía poder nadar.

泳げたらいいな。

Desearía ser millonario.

- 私が百万長者であればよいのにな。
- 私が億万長者であればよいのに。
- 私が大金持ちだったらいいのに。

Desearía poder ayudarte.

- 私があなたを助けることができればよいのに。
- 私があなたを援助できればよいのだが。
- お役に立てればよかったのですが。

Desearía ser canadiense.

カナダ人だったらよかったなぁ。

Desearía poder darte algo.

- 何かあなたにあげることができればよいのですか。
- あなたに何かあげられたらなぁ・・・。
- 何か差し上げられるものがあればよかったのですが。

Desearía poder hablar inglés.

英語が話せたらいいのだが。

- Desearía poder.
- Ojalá pudiera.

できればそうしたいけど。

Desearía que fuera verdad.

それが本当だったらいいのに。

Desearía haber nacido canadiense.

カナダ人に生まれたかった。

Desearía haberte pedido consejo.

あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。

Desearía que nunca hubieras nacido.

- 生まれてこなかったらよかったんだよ。
- お前なんか産むんじゃなかった。

Desearía tener una novia hermosa.

僕にきれいなガールフレンドがいればなあ。

Oh, desearía poder ir a Francia.

ああフランスへ行きたい。

Desearía que ella dejara de fumar.

彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。

Desearía que ellos dejaran de pelear.

彼らがけんかをやめてくれればいいのに。

Desearía que él estuviera aquí ahora.

彼が今ここにいてくれればいいんだが。

Desearía haber podido hablar en español.

スペイン語が話せたらよかったのに。

Desearía haber sabido su nombre entonces.

あのとき彼の名前を知っていたらなあ。

Desearía que pudieras haber venido conmigo.

君も一緒に来ればよかったのに。

- Yo querría ser millonario.
- Desearía ser millonario.

私が百万長者であればよいのにな。

Desearía que él estuviera en nuestro equipo.

- 彼が私たちのチームの選手であればいいのに。
- 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。

Desearía que Beth estuviera aquí conmigo ahora.

ベスが今ここにいたらな。

Tom desearía haber ido al teatro anoche.

トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。

¡Cómo desearía que yo también pudiera ir!

ああ、僕も行けたらなあ。

Él desearía haber ido al teatro anoche.

彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。

Desearía que el estuviera aquí para ayudarnos.

彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。

Desearía una habitación con vistas al jardín.

庭に面した部屋に替えてください。

Desearía poder escribir tan bien como Tom.

トムみたいに上手に字を書けるようになりたいなぁ。

- ¿Qué desearía comer hoy?
- ¿Qué desearías comer?

- 今日何を食べてみたいですか。
- 今日は何が食べたい?

Desearía poder averiguar cómo controlar mi apetito.

食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。

- Ojalá fuera rico.
- Ojalá fuese rico.
- Ojalá fuera rica.
- Ojalá fuese rica.
- Desearía ser rico.
- Desearía ser rica.

- 金持ちであればいいのに。
- お金持ちだったらなあ。

Como desearía poder volver a vivir mí vida.

人生をやり直せたらどんなにいいだろう。

- Ojalá fuera un pájaro.
- Desearía ser un pájaro.

私が鳥であればよいのに。

Desearía no haber visto una película tan horrenda.

あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。

Desearía ser un cantante pase lo que pase.

私はどうしても歌手になりたいの。

- Me gustaría comprarme unas botas.
- Desearía comprar unas botas.

ブーツを買いたいんですけど。

Desearía tener suficiente dinero como para comprar un auto.

その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。

Yo desearía tener suficiente dinero para comprar este auto.

その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。

- Desearía que hubieras estado ahí.
- Ojalá hubieras estado allí.

あなたも来たら良かったのに。

- Desearía tener una casa propia.
- Ojalá tuviera una casa propia.

自分の家があったらな。

- Ojalá me hubiera casado con ella.
- Desearía haberme casado con ella.

彼女と結婚していたらよかったのになあ。

Desearía que pudierais hacer una lista de los libros recién publicados.

新刊書の目録を作って欲しいと思います。

- Desearía que ella hubiera venido anoche.
- Ojalá ella hubiera venido anoche.

- 彼女が昨夜来ていたら良かったのに。
- ゆうべ彼女が来ていたらなあ。

Si pudiera pedir un deseo, desearía que pudiera recuperar el tiempo perdido.

もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。

- Desearía reservar un vuelo a Vancouver.
- Quisiera reservar un vuelo hacia Vancouver.

バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。

- Desearía haber estado con ella entonces.
- Ojalá hubiera estado con ella entonces.

あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。

- Me gustaría mejorar mi pronunciación del inglés.
- Desearía mejorar mi pronunciación del inglés.

私は英語の発音をもっとよくしたい。

- Ojalá pudiera nadar.
- Ojalá supiera nadar.
- Ojalá fuera capaz de nadar.
- Desearía poder nadar.

- 泳げればなあ。
- 泳げたらいいな。
- 泳げたらいいのになあ。

Siempre te centras en las pequeñeces. Desearía que fueras capaz de decir algo más constructivo.

人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。

- Ojalá yo fuera más joven.
- Me gustaría ser más joven.
- Yo desearía ser más joven.

- もっと若ければいいのにな。
- もっと若ければなぁ。
- もっと若ければいいのに。

- Sería mejor que vinieras antes.
- Es preferible que llegues antes.
- Desearía que vinieras más rápido.

もっと早く来てくれたらよかったのに。

- Desearía haber sido amable con ella entonces.
- Ojalá hubiera sido amable con ella en ese entonces.

- あの時彼女に優しくしていたら良かった。
- あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。

- Desearía poder comprar esa guitarra.
- Me gustaría poder comprar esa guitarra.
- Ojalá pudiera comprar esa guitarra.

あのギターが買えたらなあ。

Yo tuve que hacer todas las tareas domésticas, pero desearía haber ido al cine o de compras.

家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。

No estoy seguro de por qué Tom dijo esas cosas, pero apuesto que ahora desearía no haberlo hecho.

私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。

- Me gustaría estar en París en este momento.
- Desearía poder estar en París ahora.
- Ojalá pudiera estar en París ahora.

今パリにいることができればいいのに。

Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante.

もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でも自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったんだ。