Translation of "Natural" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Natural" in a sentence and their japanese translations:

Será delicioso, natural.

おいしくて 自然なやつを

Parece bastante natural.

まるで自然物のようです

Es un disuasivo natural.

天然(てんねん)の抑止力(よくしりょく)になる

Supongamos que es natural.

私たちはそれが自然なものとみなしているのです。

Eran parte del mundo natural.

‎彼らは自然の中に ‎溶け込んでいた

Tom tiene un talento natural.

- トムには生まれ持った才能がある。
- トムには持って生まれた才能がある。

Es un control de plagas natural,

天然の害虫駆除です

Sí, miren, un perfecto hueco natural.

完璧な天然の小部屋だな

¿O están atravesando una etapa natural?

それとも自然な成長の 一段階に過ぎないのでしょうか?

¿es algo cultural o es natural?

育成されたものか あるいは 自然発生的なものなのか

El arcoíris es un fenómeno natural.

虹は自然現象である。

Nos pareció natural que se emocionara.

- 私たちは彼が興奮するのは当然だと思った。
- 私たちは彼らが興奮するのは当然だと思った。

Jane no murió de muerte natural.

ジェーンの死は尋常ではない。

Es natural pero la oración que yo escribí es la que más natural se ve.

当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。

- La lluvia ácida no es un fenómeno natural.
- La lluvia ácida no es ningún fenómeno natural.

酸性雨は自然現象ではない。

Aprenden su lengua materna natural y espontáneamente

赤ちゃんは自然に 自発的に 母国語を学びます

La esclavitud es normal, natural y necesaria.

奴隷制度は 普通 自然 必要

Será algo como un lindo colchón natural.

天然のマットレスを作るんだ

¿Y qué sobre el desastre natural supremo

神の業の中でも代表的な

Es algo natural para él hablar francés.

フランス語を話す彼にとってわけないことだ。

¿Quieres que tu permanente se vea natural?

パーマは自然な感じにしますか。

Tengo un talento natural para la matemática.

僕は生まれつき数学の才能がある。

Pienso que es natural que se enfadara.

彼が怒ったのも当然だと思います。

Es bastante natural en él pensar así.

彼がそう考えるのは全く当然だ。

La última vez fue un parto natural.

先回は自然分娩でした。

Me parece natural que él se enfade.

彼が怒るのは当然だと思う。

Este es, de hecho, un buen refugio natural.

これは天然のいいねどこだ

La respuesta natural es buscar destruir la máquina,

きっと人々は 機械を破壊し

Él tiene una inclinación natural por la música.

彼は生まれつき音楽に向いている。

Es natural que los trabajadores reciban su salario.

労働者が給料をもらうのは当然だ。

Es natural que él deba rechazar esa demanda.

彼がその要求を拒絶したのは当然だ。

Es natural para un niño gritar con coraje.

子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。

Es muy fácil sonar natural en su lengua nativa y muy fácil sonar poco natural en su lengua no nativa.

自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。

Para usar gas natural en la generación de electricidad

天然ガスを使って発電するものですが

Si se genera electricidad a partir del gas natural,

通常 天然ガスで発電した場合

Sobre ciencia, tecnología, el mundo natural y la historia.

何千ものオンラインドキュメンタリーの本拠地であるCuriosityStreamによって後援されてい

Y se dirigió hacia mí. Y mi instinto natural

‎彼女が近づいてきた時 ‎僕は本能的に——

El agua es un recurso natural de vital importancia.

水はとても大切な天然資源だ。

Ese incendio forestal se dio por una causa natural.

その山火事は自然の原因で起こった。

- ¿Desea unos rizos naturales?
- ¿El rizado lo quiere natural?

パーマは自然な感じにしますか。

Una dieta natural es buena para la digestión humana.

自然食は人間の消化に合っている。

Y ¿si ella viera esto como perfectamente normal y natural

もし夫が子どもの面倒を見ることが まったく普通で自然な事だと―

Esto puede funcionar bien. Una saliente natural para refugiarse debajo.

これは使えそうだ 天然のひさしの下で 身を守れる

Fue tan cómodo y natural como caminar por el parque,

あの日 ヨセミテで多くの人が していた散策と変わらず

Es perfectamente natural que él esté orgulloso de su hijo.

彼が息子の自慢をするのは当然だ。

Solo porque dice "natural" o "bajo en calorías" en la etiqueta,

「ナチュラル」「低〜」 という言葉がついているからとか

La luz natural es sustituida por luz artificial como lámparas LED.

太陽光はLED照明に 置き換えられます

Un 89 % menos de posibilidad de morir por un desastre natural,

天災によって命を落とす確率も 89%減少しています

Yo supuse que lo natural es que él hubiera estado conmigo.

彼は当然私の味方になると思った。

Creo que es natural que tú tomes en cuenta el asunto.

あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。

Cuando la gente disfruta de manera natural de la compañía de otros.

そんな楽しさのことです

El canto le es tan natural como el volar para los pájaros.

彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。

En verdad... ¿Esta es una expresión natural? ¡Vamos a preguntarle a Google!

「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」

En el proceso Origen Power, se alimenta una celda de combustible con gas natural.

Origen Powerの処理工程では 天然ガスを燃料電池に供給します

Tu cuerpo es un templo, pero también es un museo de la historia natural

身体は神聖な神殿とも言えますが、 自然の歴史博物館だとも言えます

Si lo que tú dices es verdad, lo natural es que él tenga una coartada.

- 君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
- あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。

- La gravedad es la fuerza natural por la cual los objetos se atraen entre sí.
- La gravedad es una fuerza natural por la que las cosas se atraen las unas a las otras.

引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。

Hay riesgos de que un desastre natural o el brote de una enfermedad acabe con toda la población rápidamente.

自然災害や病気のまん延で 一気に種が絶滅してしまう

El dióxido de carbono es un gas que se produce cada vez que se quema un combustible como el carbón, petróleo o gas natural.

二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。