Translation of "Mentira" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Mentira" in a sentence and their japanese translations:

Mentira.

嘘!

- ¡Eso es mentira!
- ¡Qué mentira!

嘘!

- Eso es mentira.
- Es una mentira.

それは嘘だよ。

Eso es mentira.

それは嘘だよ。

- La torta es una mentira.
- El pastel es una mentira.

ケーキは嘘だ。

Es una gran mentira.

これは大きな嘘です

Es una mentira piadosa.

悪意のない嘘だ。

Probablemente eso sea mentira.

おそらくそれは嘘であろう。

¿Cuándo dije una mentira?

私がいつ嘘をついたことがありますか。

- Su mentira ha complicado la situación.
- Su mentira complicó la cosa.

彼の嘘が事態を複雑にした。

Es una flor de mentira.

それは造花です。

Su mentira complicó la cosa.

彼の嘘が事態を複雑にした。

Nunca más digas una mentira.

二度と嘘をいうな。

- Comprendí que lo que él dice es mentira.
- Lo que dijo resultó ser mentira.

彼の言っていることが嘘だとわかった。

Su mentira pesó sobre su conciencia.

嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。

Jamás vuelvas a decirme una mentira.

- 2度と私にうそをついてはいけない。
- もう二度と嘘つかないでよ。
- 二度と嘘つくなよ。

Parecía que estaban contando una mentira.

彼らは嘘を言っているように思えた。

Él nunca ha dicho una mentira.

彼は1度も嘘を言ったことがない。

¡Es tan obvio que es mentira!

嘘に決まってるじゃん!

Es obvio que es una mentira.

嘘に決まってんじゃん。

- ¡Eso es mentira!
- ¡Eso son bobadas!

嘘!

Su historia no puede ser mentira.

彼の話はうそのはずがない。

Esa es la mentira de la autosuficiencia.

これが自己充足という嘘です

Por favor, perdóname por decir una mentira.

嘘をついたことを許して下さい。

No es capaz de decir una mentira.

彼は嘘なんかつく人じゃない。

¿Cuál es el motivo para aquella mentira?

どういうわけであんな嘘をついたのですか。

Ella dijo una mentira blanca por necesidad.

彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。

Parece que él ha dicho una mentira.

彼は嘘をついたらしい。

Ella prometió no decir ninguna mentira más.

彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。

Él se deshonró al contar una mentira.

彼はうそをついて恥をかいた。

Él es incapaz de decir una mentira.

彼はうそのつけない人です。

Él no puede haber dicho una mentira.

彼がうそをついたはずがない。

Es evidente que eso es una mentira.

嘘に決まってんじゃん。

Le contamos una mentira y le herimos.

私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。

Ojalá todo lo dijo Tom sea mentira.

トムの言ってたことが全部嘘だったらいいのに。

La tercera mentira es la de la meritocracia.

3つ目の嘘は実力主義です

Es difícil distinguir una verdad de una mentira.

真実と空言を区別するのは難しい。

No era mentira lo que su madre dijo.

彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。

Ella dijo que volvería, lo cual era mentira.

彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。

¿Crees que lo que ella dijo es mentira?

彼女の話は嘘だと思いますか。

Él es demasiado honesto para decir una mentira.

- 彼は正直過ぎてうそなどつけない。
- 彼は正直なのでうそをつくことはしない。

- Tom, es mentira.
- Es una mentirijilla de Tom.

トムの嘘つき!

Comprendí que lo que él dice es mentira.

彼の言っていることが嘘だとわかった。

Tiene la palabra "mentira" escrita en la frente.

顔に嘘って書いてあるよ。

La mentira se extendió por todo el país.

その嘘は国中に広まった。

Me siento culpable por haber dicho una mentira.

うそをついたことで気がとがめている。

- Lo que ella me dijo ayer fue una mentira inocente.
- Lo que ella me dijo ayer fue una mentira blanca.

彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。

Y sin embargo es una gran mentira, ¿o no?

でもこれは大きな嘘でしょう?

Ya nunca diré una mentira de ahora en adelante.

これからは決してうそをつきません。

Ella dijo que estaba mala, lo cual fue mentira.

彼女は病気だといったが、それはうそだった。

Aunque parezca mentira, no sentí ningún dolor en absoluto.

妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。

Supe todo el tiempo que estaba contando una mentira.

彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。

¡Qué tonto fui al no descubrir esa sencilla mentira!

あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。

Tom me dijo que estaba enfermo, pero era mentira.

トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。

La primera mentira es que una carrera exitosa da plenitud.

最初の嘘はキャリアの成功は 人を充実させるものだというもの

La segunda mentira es que puedo lograr mi propia felicidad,

2つ目の嘘は 自分で自分を幸せに できるということ

Tom dijo que estaba enfermo, lo cual fue una mentira.

トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。

Ella estaba segura que el hombre estaba diciéndole una mentira.

その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。

Ella dijo que era pianista, pero eso fue una mentira.

彼女は自分がピアニストだと言ったが、それはうそだった。

Es un chico tan honesto que nunca dice una mentira.

彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。

Lo que él me dijo ayer es una mentira blanca.

彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。

Dice que no ha mentido nunca, lo cual es mentira.

彼は嘘などついたことがないと言っているが、それは嘘だ。

Les dije que tenía tres ideas, y eso fue una mentira.

3つのアイデアがあると 言ったのは嘘です

Un hombre tan honesto como John no podría decir una mentira.

ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。

Perdió su puesto por que se negó a decir una mentira.

ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。

La mentira suena bien, pero me gustaría escuchar la pura verdad.

嘘は良く聞こえるのに、私は純粋な真実を聞きたい。

Ella dijo que estaba en cama enferma, lo que era mentira.

彼女は病気で寝ていたと言ったが、それはうそだった。

Él dijo que no conocía al hombre, lo cual era mentira.

彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。

Dijo que su padre estaba enfermo, lo cual era una mentira.

彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。

Richard dijo que su madre estaba enferma, lo que es una mentira.

リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。

Él perdió su posición sólo porque se negó a decir una mentira.

ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。

Esa mentira lo metió en problemas cuando su jefe descubrió la verdad.

上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。

No puedo creer que esto esté pasando. ¡Por favor dígame que es mentira!

こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!

La mentira está ligada a la capacidad intelectual, al desarrollo psicosexual y al equilibrio emocional.

嘘は知能、性心理の発達や精神の安定に関係している。

Siempre me pides que me una a tu equipo porque necesitas un jugador más. Vamos, sólo por una vez, me gustaría que dijeras que es porque yo solo soy tan bueno como diez de ellos, aunque sea mentira.

いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。