Translation of "Dije" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Dije" in a sentence and their russian translations:

- Dije que alto.
- Dije que pararas.
- Dije que te detuvieras.

- Я сказал, хватит!
- Я сказал, прекрати.

- Eso dije yo.
- Yo dije eso.

- Я так сказал.
- Я это сказал.

Detente, dije.

Хватит, я говорю.

No dije ronda, dije que aceptamos ronda

Я не сказал раунд, я сказал, что мы принимаем раунд

- ¡Te lo dije!
- Yo te lo dije.

А я тебе говорил!

- Olvida que dije eso.
- Olvide que dije eso.
- Olviden que dije eso.

- Забудь, что я это сказала.
- Забудь, что я это сказал.
- Забудьте, что я это сказал.
- Забудьте, что я это сказала.

- Hacelo como te dije.
- Haz como te dije.
- Hazlo como te dije.

Делай, как я тебе сказал.

- Lo dije charlando.
- No lo dije en serio.

Я просто пошутил.

- Dije que estaba cansado.
- Dije que estaba cansada.

- Я сказал, что я устал.
- Я сказала, что я устала.
- Я сказал, что устал.

- Le dije que viniera.
- Le dije que venga.

- Я сказал ему прийти.
- Я сказал, чтоб он пришёл.
- Я велел ему прийти.

- Dije una verdadera insensatez.
- Dije algo muy insensato.

Я сказал большую глупость.

- Haz como te dije.
- Hazlo como te dije.

- Делай, как я тебе сказал.
- Делай так, как я тебе сказал.

Dije eso, pero no lo dije en serio.

Я сказал это, но я не это имел в виду.

- Hacelo como te dije.
- Hazlo como te dije.

Делай, как я тебе сказал.

Y me dije:

И я сказал себе:

Y le dije,

А я ему отвечаю:

Dije: "Escucha, extraña,

И я сказал: «Послушай, незнакомка,

¿Dije algo gracioso?

- Я что-то смешное сказал?
- Я сказал что-то смешное?

¿Yo dije eso?

Я это сказал?

¡Yo lo dije!

Я это сказал!

Nunca dije eso.

Я этого никогда не говорил.

No dije nada.

Я ничего не сказал.

No dije eso.

Этого я не говорил.

Yo dije gracias.

Я сказал спасибо.

¡Yo dije levántate!

Я сказала: «Вставай!»

¡Te lo dije!

- А я тебе говорил!
- Я же тебе говорил!

Dije la verdad.

- Я рассказал правду.
- Я сказал правду.

¿Dije algo malo?

- Я что-то не так сказал?
- Я что-то не так сказала?

No dije esto.

Я этого не говорил.

¿Qué te dije?

Что я тебе говорил?

¡Nunca dije eso!

- Я никогда этого не говорил!
- Я никогда такого не говорил!

¿Cuándo dije eso?

Когда я сказал это?

Buenos días, dije.

- "Привет", - сказал я.
- "Добрый день", - сказал я.

Dije que adiós.

- Я попрощался.
- Я сказал до свидания.

Dije muchas cosas.

Я много чего сказал.

Yo dije eso.

Я так сказал.

- ¡Te dije que te calles!
- ¡Dije cierra la boca!

- Я сказал: "Заткнись!"
- Я сказал, заткнись.
- Я сказал, заткнитесь.

- Le dije que parara.
- Le dije que se detuviera.

- Я сказал ему прекратить.
- Я сказал ей прекратить.

- Le dije que tenía que parar.
- Le dije que parara.
- Le dije que se detuviera.

- Я сказал ему прекратить.
- Я сказал ему остановиться.
- Я велел ему остановиться.
- Я велел ему прекратить.

- ¡Nunca dije eso!
- ¡Yo no dije eso en ningún momento!

- Я никогда такого не говорил.
- Я этого никогда не говорил.
- Я никогда такого не говорил!

- Te dije que era idiota.
- Te dije que era estúpido.

- Я говорил тебе, что это глупость.
- Я говорил вам, что это глупо.

- Dije que era posible que lloviera.
- Dije que podría llover.

- Я сказал, что возможно, пойдёт дождь.
- Я сказал, что возможно, будет дождь.

- Eso no es lo que dije.
- Eso no fue lo que yo dije.
- Yo no dije eso.

Это не то, что я сказал.

Entonces, como dije antes,

Итак, как я сказала ранее,

Le dije: "Tienes razón".

Я ответил: «Ты прав».

Dije: "Quiero construirlo aquí".

Я сказал: «Я хочу строить прямо здесь.

¿saben qué les dije?

знаете, что я им сказал?

"Me matarán", le dije.

«Они убьют меня», — сказала я.

Dije: "Estoy aquí, Mark".

Я сказала: «Я здесь, Марк».

Lo dije de broma.

Я сказал так в шутку.

Haz como te dije.

- Делай, как я тебе сказал.
- Делайте, как я вам сказал.

¡Te dije que no!

Я же сказал нет!

No te dije nada.

Я тебе ничего не говорил.

No dije nada malo.

Я не сказал ничего плохого.

Dije que lo ayudaría.

Я сказал, что помогу ему.

Dije que la ayudaría.

Я сказал, что помогу ей.

No les dije nada.

Я ничего им не говорил.

No le dije nada.

- Я ничего ему не говорил.
- Я ничего ей не говорил.
- Я ничего ему не говорила.

Sé lo que dije.

- Я знаю, что я сказал.
- Я знаю, что я сказала.

Yo te lo dije.

- Ведь я вам говорил!
- А я тебе говорил!
- Я же тебе говорил!
- А я вам говорил!
- Я же вам говорил!

Nunca dije que no.

Я никогда не говорил «нет».

¡Vaya! ¿Qué te dije?

Ну вот! Что я тебе говорил?

Ya te lo dije.

- Я тебе это уже говорил.
- Я тебе это уже говорила.

No se lo dije.

- Я им не сказал.
- Я им не говорил.

Ya se los dije.

Я ему это уже сказал.

Retiro lo que dije.

Я беру свои слова обратно.

¿Acaso dije algo estúpido?

- Я сказал что-то глупое?
- Я глупость сморозил?

Dije que te largues.

- Я сказал, уходи.
- Я сказал, уходите.

Yo no dije esto.

Я этого не говорила.

¿Escuchaste lo que dije?

- Ты слышал, что я сказал?
- Вы слышали, что я сказал?

Haz como dije, ¿vale?

Делай, как я сказал, ясно?

Dije que podía ir.

Я сказал, что он может идти.

Ya dije que sí.

- Я уже сказала да.
- Я уже сказал да.

Dije que tenía hambre.

- Я сказал, что голоден.
- Я сказал, что хочу есть.
- Я сказала, что голодна.

Dije que lo lamentaba.

Я сказал, что сожалею.

No te dije estúpido.

- Я не называл тебя глупым.
- Я не называл тебя тупым.
- Я не называл тебя дураком.

Yo tampoco dije eso.

Я этого тоже не говорил.

Nunca te dije eso.

- Я никогда тебе этого не говорил.
- Я никогда вам этого не говорил.

Dije inmediatamente que sí.

Я сразу же сказал да.