Translation of "Dije" in French

0.016 sec.

Examples of using "Dije" in a sentence and their french translations:

- Dije que alto.
- Dije que pararas.
- Dije que te detuvieras.

J'ai dit stop.

- Eso dije yo.
- Yo dije eso.

J'ai dit ça.

Detente, dije.

Je dis d'arrêter.

Dije "¡Alto!"

J'ai dit « Stop ! »

No dije ronda, dije que aceptamos ronda

Je n'ai pas dit rond, j'ai dit qu'on accepte le tour

- ¡Te lo dije!
- Yo te lo dije.

- Je te l'avais dit !
- Je te l'ai dit !

- Olvida que dije eso.
- Olvide que dije eso.
- Olviden que dije eso.

- Oublie que j'ai dit ça.
- Oubliez que j'ai dit cela.

- Hacelo como te dije.
- Haz como te dije.
- Hazlo como te dije.

- Fais comme je te l'ai dit.
- Fais comme je t'ai dit.

- Lo dije charlando.
- No lo dije en serio.

- C'était censé être une blague.
- Ça se voulait une blague.

- Le dije que viniera.
- Le dije que venga.

Je lui ai dit de venir.

- Dije una verdadera insensatez.
- Dije algo muy insensato.

J'ai dit une chose très stupide.

- Haz como te dije.
- Hazlo como te dije.

- Fais-le de la manière que je t'ai dit.
- Fais comme je te l'ai dit.
- Fais comme je t'ai dit.

Dije eso, pero no lo dije en serio.

Je l'ai sûrement dit, mais ce n'est pas ce que je voulais dire.

Y dije, "Sí.

J'ai dit : « Oui.

Y me dije:

Alors je me suis dit

Y le dije,

Je lui ai répondu :

Dije: "Escucha, extraña,

Elle me dit : « Hé, l'inconnu !

Entonces le dije:

Alors j'ai dit:

Lo dije todo.

J’ai tout dit.

¿Yo dije eso?

Ai-je dit cela ?

¡Te lo dije!

J'te l'avais dit !

Eso dije yo.

J'ai dit ça.

Nunca dije eso.

- Je n'ai jamais dit cela.
- J'ai jamais dit ça.
- Ça, je ne l'ai jamais dit.

No dije nada.

Je n'ai rien dit.

¿Dije algo gracioso?

Ai-je dit quelque chose de drôle ?

Yo dije gracias.

J'ai dit merci.

Dije la verdad.

Je disais la vérité.

¿Qué te dije?

Que t'ai-je dit ?

¡Nunca dije eso!

Je n'ai jamais dit ça !

Yo dije eso.

- J'ai dit ça.
- Je l'ai dit.

- ¡Te dije que te calles!
- ¡Dije cierra la boca!

J'ai dit de la fermer !

- Le dije que parara.
- Le dije que se detuviera.

Je lui ai dit d'arrêter.

- Le dije que tenía que parar.
- Le dije que parara.
- Le dije que se detuviera.

- Je lui ai dit d'arrêter.
- Je lui ai dit de cesser.

- Dije que era posible que lloviera.
- Dije que podría llover.

J'ai dit qu'il pourrait pleuvoir.

- Le dije que se quedara.
- Le dije que se quedase.

Je lui ai dit de rester.

- Yo dije que yo estaba confundido.
- Dije que estaba desorientado.

J'ai dit que j'étais désorienté.

- ¡Nunca dije eso!
- ¡Yo no dije eso en ningún momento!

- Je n'ai jamais dit ça !
- Je n'ai jamais dit ça !

- Te dije que era idiota.
- Te dije que era estúpido.

- Je t'ai dit que c'était stupide.
- Je vous ai dit que c'était stupide.

- Eso no es lo que dije.
- Eso no fue lo que yo dije.
- Yo no dije eso.

Ce n’est pas ce que j’ai dit.

Dije: pueden hacerlo solos.

J'ai dit, « Vous pouvez le faire. »

Le dije: puedes solucionarlo.

Je lui ai dit, « Tu peux régler ça. »

Yo dije, "Lo sé,

J'ai dit : « Je le sais,

Dije, "¡Sí! ¡Eso es!"

J'ai dit : « Oui, exactement ! »

Le dije: "Tienes razón".

J'ai répondu qu'il avait raison.

Dije: "Quiero construirlo aquí".

Je leur ai dit que je voulais construire mon usine chez eux.

¿saben qué les dije?

après l'apocalypse :

"Me matarán", le dije.

« Ils me tueraient », ai-je dit.

Dije: "Estoy aquí, Mark".

J'ai dit : « Mark, je suis là. »

Haz como te dije.

Fais comme je t'ai dit.

¡Te dije que no!

Je t'ai dit « non » !

No te dije nada.

Je ne t'ai rien dit.

Lo dije de broma.

- Je l'ai dit en manière de plaisanterie.
- Je l'ai dit comme une blague.
- Je l'ai dit pour rire.
- Je l'ai dit en plaisantant.

Ya te lo dije.

Je te l'ai déjà dit.

Dije que lo ayudaría.

- J'ai dit que je l'aiderais.
- Je dis que je l'aiderais.

Dije que la ayudaría.

- J'ai dit que je l'aiderais.
- Je dis que je l'aiderais.

Sé lo que dije.

Je sais ce que j’ai dit.

Yo te lo dije.

- Je te l'avais dit !
- Je vous l'avais dit !
- Je te l'ai dit !
- Je vous l'ai dit !

Nunca dije que no.

Je n'ai jamais dit non.

¡Vaya! ¿Qué te dije?

Voilà, maintenant ! Qu'est-ce que je t'avais dit ?

No se lo dije.

Je ne leur ai pas dit.

Retiro lo que dije.

Je retire ce que j’ai dit.

Como dije al principio,

Comme je l’ai dit au début,

¿Escuchaste lo que dije?

- Avez-vous entendu ce que j'ai dit ?
- As-tu entendu ce que j'ai dit ?

Dije que podía ir.

- J'ai dit qu'il pouvait y aller.
- Je dis qu'il pouvait y aller.
- J'ai dit qu'il pouvait partir.
- J'ai dit qu'il pourrait partir.
- Je dis qu'il pourrait y aller.

Ya dije que sí.

J'ai déjà dit oui.

Nunca te dije eso.

Je ne t'ai jamais dit cela.

Dije que te ayudaría.

J'ai dit que je t'aiderais.

Le dije que viniera.

Je lui ai dit de venir.

¡Dije cierra la boca!

J'ai dit de la fermer !

Dije que la amaba.

Je dis que je l'aimais.

- Yo dije que iba a ayudarte.
- Dije que iba a ayudarte.

J'ai dit que je t'aiderais.

- No dije que estabas aquí.
- No dije que usted estaba aquí.

- Je n'ai pas dit que vous étiez ici.
- Je n'ai pas dit que tu étais ici.

- Nadie se creyó lo que dije.
- Nadie creyó lo que dije.

Personne ne crut ce que je dis.

Se lo dije a mis amigos, se lo dije a mi familia.

J'avais dit à mes amis, à ma famille, que je l'avais pardonné,

- Yo no he dicho eso.
- Yo no lo dije.
- No dije esto.

- Je ne l'ai pas dit.
- Je n'ai pas dit cela.
- J’ai pas dit ça.

- Les dije que no se movieran.
- Te dije que no te movieras.

- Je t'ai dit de ne pas bouger.
- Je vous ai dit de ne pas bouger.

Dije eso solo para Alemania.

J'ai juste dit ça pour l'Allemagne.

Y le dije: "Siga riéndose".

J'ai dit « Continuez à rire !

Y dije: ¿Qué hace él?

Je lui ai demandé ce qu'il faisait.

Le dije: "Mario, quiero comprarlo".

Je l'ai appelé et dit : « Mario, je veux acheter cette usine. »

Te dije: "Si estás perdida,

Je te dis : « Si tu es perdue maintenant,

No importa, dije que conduciría

Peu importe, j'ai dit que je conduirais