Translation of "Dije" in Arabic

0.029 sec.

Examples of using "Dije" in a sentence and their arabic translations:

- Eso dije yo.
- Yo dije eso.

قلت ذلك.

No dije ronda, dije que aceptamos ronda

قلت: لم أقل جولة ، نحن نقبل الجولة

- Olvida que dije eso.
- Olvide que dije eso.
- Olviden que dije eso.

انس أنّني قلت ذلك.

- Lo dije charlando.
- No lo dije en serio.

قَصَدْتُهُ مِِثلَ نُكتَةٍ.

- Le dije que viniera.
- Le dije que venga.

قلت له أن يأتي.

Dije eso, pero no lo dije en serio.

صحيح قلت هذا، لكني لم أقصده.

Y dije, "Sí.

فقلت: "نعم.

Y me dije:

ففّكرت:

Y le dije,

وقلت له:

Dije: "Escucha, extraña,

لقد قلت: "اسمعي، أيتها الغريبة،

Yo dije eso.

قلت ذلك.

Entonces, como dije antes,

اذاً، كما ذكرت مسبقاً

Sé que dije 'eliminar'.

أعي أنني قلت التخلص.

Yo dije, "Lo sé,

قلت: "أنا أعرف ذلك،

Dije, "¡Sí! ¡Eso es!"

قلت: "نعم، بالضبط!"

Le dije: "Tienes razón".

قلت: "أنت محق".

Dije: "Quiero construirlo aquí".

قلت: "أريد بناءه هنا".

¿saben qué les dije?

أتدرون ماذا قلت لهم؟

"Me matarán", le dije.

قلت: "سوف يقتلونني."

Dije: "Estoy aquí, Mark".

قُلتُ:"أنا هنا يا مارك."

¿Acaso dije algo estúpido?

أقلتُ شيئًا غبيًّا؟

Como dije al principio,

كما قلت في البداية،

Y dije: ¿Qué hace él?

وقلت لها: "ما الذي يفعله؟"

Y le dije: "¿qué aprendiste?"

وعندما سألته "ما الذي تعلّمته؟"

Le dije: "Mario, quiero comprarlo".

هاتفت ماريو وقلت: "ماريو، أريد شراء هذا المكان".

Te dije: "Si estás perdida,

لقد قلت: "إذا أنتِ ضائعة الآن،

No importa, dije que conduciría

قلت لا يهم ، سأقود

Jeque jeque como dije ahora

شيخ شيخ كما قلت الآن

Dije los números con llaves

قلت الأرقام مع الأقواس

¿Acaso no te lo dije?

- ألم أقل لك؟
- ألم أقل لك ذلك؟

Dije que la haría feliz.

قلتُ أني سأسعدها.

- Les dije que me mandaran otro boleto.
- Les dije que me enviaran otro ticket.

أخبرتُهُم أن يُرْسِلُوا لي تذِكرةً أُخرى.

Le dije que se había acabado.

أخبرته بأن الأمر قد انتهى.

Llamé a mi madre y dije:

اتصلت بوالدتي وقلت:

Ni bien lo vi, me dije:

وحالما رأيته، شهقت

Le dije: "Sí que las tengo.

قلت: "نعم لديّ.

Dije, la era acaba de mostrarse

قلت ، تم عرض العصر للتو

Le dije a una buena persona

قال لشخص جيد

Al principio dije útil o simple

قلت في البداية إما مفيدة وبسيطة

Ahora piensa en lo que dije

الآن فكر فيما قلته

Sin perder el ritmo, le dije:

وعلي الفور قلت له:

Diles lo que yo te dije.

أخبرهم ما أخبرتك بهِ.

Te lo dije hace un rato.

قلت لك ذلك من قبل!

Piensa en lo que te dije.

فكر فيما قلته لك.

¿Estás enfadado por lo que dije?

هل أنت غاضب مما قلت؟

Llamé a mi amiga y le dije:

لذلك اتصلت على صديقتي وأخبرتها

Yo dije: "No, ¡lo acabo de comprar!"

وددت القول "لا، فأنا ابتعته منذُ قليل!"

Y yo dije "No, mamá. Son revistas".

قلت لها: "لا، هذا اسم مجلة، مجلة يا أمي"

Le dije: "Siento que no soy mujer

قلت لها: "أشعر أنني لست امرأة

Se entusiasmó porque pensó que dije "golosina".

لقد تحمس كثيراً لأنه أعتقد أنني قلت "بوتين."

Y le dije que volviera a dormir.

واقترح أن أذهب إلى الفراش.

Y le dije: "¿Y por qué, exactamente,...

فقلت: "ولماذا...

Dije porque era un paciente del corazón

قلت لأنه مريض بالقلب

Te lo dije al principio del video

أخبرتك في بداية الفيديو

El turco es muy viejo, como dije

التركية قديمة جدا ، كما قلت

Dije, ¿qué pasó? ¿Por qué dijiste fanático?

قلت ماذا حدث؟ لماذا قلت التعصب؟

Te dije que no quería hacer esto.

اخبرتك ان لم اريد ان افعل هذا.

Te lo dije una y otra vez.

لقد قلتُ لك ذلك تكرارا و مرارا.

Como dije antes, el plástico no se descompone,

وكما قلت من قبل، البلاستيك لا يتحلل،

"Cuéntenme porqué quieren contratar a una doula", dije.

سألتُ "أخبراني عن سبب رغبتكما في توظيف مولّدة داعمة،"

Dije a George: ¿podrías fabricarme una cajonera robusta?

قلت لجورج: "هل تستطيع أن تصنع لي خزانة؟"

Y le dije: "Hace muchos años me circuncidaste.

قلت لها: "لقد ختنتيني منذ سنوات

"No, ¿por qué iba a picarme?", le dije.

قلت لها: "لا، ولماذا تنتابني حكة في الأسفل؟"

Como dije antes, la motivación no es suficiente.

وكما ذكرت من قبل، التحفيز لوحده غير كافِ.

Les dije: "Contrataremos autobuses; no es ciencia aeroespacial".

قلت: "لنأتي بالحافلات، ليس أمرًا عسيرًا".

Y pensé un poquito más y me dije:

لذا فقد فكرت قليلاً وقلت..

Le dije a Kantabai y a otras mujeres

وأخبرت كانتباي والنساء الأخريات

Pero dije su nombre femenino lo suficientemente fuerte

ولكن قلت اسمها المؤنث بصوت عالٍ بقدر كافٍ

¿No dijiste nada? Solo dije que estaba enojado.

ألم تقل شيئًا ، قلت للتو إنني غاضب.

Hizo exactamente lo que le dije que hiciera.

فعل ما طلبت منه تماماً.

Ya te dije que él no está aquí.

لقد قلت لك أنه ليس هنا.

Me creyeron cuando dije "alumno es sin luz".

عندما قلت الطالب يعني فاقد النور

Yo dije: "Qué bien. ¿Y qué hará después?".

فأجبتها: "عظيم. ماذا سيفعل بعد ذلك؟"

Le dije: "Elliot, ¿de qué color es mi piel?"

قلت: "إليوت، ما لون جلدي؟"

Fui a casa y le dije a mi madre:

ذهبت إلى البيت وقلت لأمي:

Le dije, "¿Qué buscan las mujeres en los hombres?"

قلت: "ما الذي تبحث عنه المرأة في الرجال؟"

Dije: "Por favor, ¡estoy tratando de inventar nuevas metáforas!

وقلت هيا يا رجل حاول صياغة استعارات جديدة

Así que fui a mi consejero, y le dije,

فذهبت إلى معلمي وقلت له:

Y él les dice que les dije cómo llover

وأخبرهم أنني أخبرتهم كيف تمطر

Le dije a ella que eres una buena chica.

أخبرتها أنك فتاة لطيفة.

Y entonces le dije: "¿De qué color es tu piel?"

ثم قلت: "ما لون جلدك؟"

Así que intenté disminuir la tensión que sentía y dije:

لذا,حاولت أن أقلل الضغط عليه و قلت،

Y noten que dije: "¿Qué pasa con nosotros los blancos?"

لاحظوا أنني قلت: "ما خطبنا نحن ذوي البشرة البيضاء؟"

Y le dije: "Mario, en serio, quiero comprar este sitio".

وقلت: "ماريو، أريد حقًا شراء هذا المكان".

Yo dije: "En ese caso, comenzar con una comunidad creyente

قلت: "حسناً، في هذه الحالة، البدء مع مجتمع مؤمن

Le dije: "¿Sabe qué?, voy a dejarle ir a casa,

قلت له، "أتعلم، سأدعك تذهب إلى منزلك،

Le dije lo que él estaba haciendo en su pieza.

أخبرتها بما كان يفعله في غرفتها.

♪ ¡Oi! ¡Dije Oi! ¿Qué estás mirando, niñito ricachón? ♪

"أوي!" قلتُ "أوي!" ما الذي تنظر إليه، أيها الفتى الصغير الغني!

Así que le dije: "¿Piensas que la piel negra es fea?"

لذا، قلت، "تعتقدين الجلد الأسود قبيح"

Ni bien la dijo, alcé mis manos y le dije "¡oye!".

بمجرد أن قالت ذلك رفعت يدي قائلةً "مهلاً مهلاً".

Cuando le dije que me hice muy, muy buena en Scrabble,

وحين أبلغته بأنني أتقن "لعبة الخربشة" إتقانًا بالغًا،

Y, por supuesto, dije que sí, porque, Costa Rica es hermosa,

وبطبيعة الحال أجبتهم بنعم، لأنني أعني أن كوستاريكا جميلة.

Les dije que tenía tres ideas, y eso fue una mentira.

لقد أخبرتك أن هناك ثلاث أفكار، لكن ذلك كان كذبة.

No me gusta decir que dije. ¡Encogerse de hombros y volver!

لا أحب أن أقول لقد قلت. تجاهل وتعود!

Como dije, esto se aplica a muchos tipos diferentes de música.

كما قلت لكم، ينطبق ذلك على أنماط موسيقية عديدة.

- Te lo dije hace un rato.
- ¡Te lo acabo de decir!

- قلت لك ذلك من قبل!
- ألم أقل لك من قبل!

Con diez años les dije que quería ser parte de una orquesta,

وعندما كنت في العاشرة من عمري، أخبرتهم بأنني أرغب في الانضمام إلى الأوركسترا،