Translation of "Maestra" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Maestra" in a sentence and their japanese translations:

Soy maestra.

私は教師です。

Mary quiere ser maestra.

メアリーは先生になりたいと思っている。

Su madre era maestra.

母親は教師であった。

Es una obra maestra.

まさに傑作だ。

Ella quería ser maestra.

彼女は先生になりたかった。

La maestra nos dio tarea.

先生は私たちに宿題を出した。

"Me gustaría que mi maestra supiese

「宿題をするための鉛筆が 家にないことを

Por favor, trae la llave maestra.

合鍵を持ってきてください。

Ella es una muy buena maestra.

彼女はとてもよい先生です。

Haz de la naturaleza tu maestra.

自然を教師としなさい。

La maestra estaba rodeada de sus alumnos.

先生は学生たちに囲まれた。

Según nuestra maestra, ella entró al hospital.

先生の話では彼女は入院したそうだ。

La maestra me hizo una pregunta difícil.

先生は私に難しい質問をした。

- Yumi se hará profesora.
- Yumi será maestra.

由美は先生になるでしょう。

- Yo soy profesor.
- Soy maestra.
- Soy maestro.

- 私は先生です。
- 私は教師です。

¿Es la señora Schmidt maestra de inglés?

スミスさんは英語の先生ですか?

- Tú eres una profesora.
- Sos una maestra.

あなたは教師です。

El plan era una obra maestra del fraude.

その計画は実にうまく考えた詐欺だった。

- Mi madre es profesora.
- Mi madre es maestra.

私の母は教師です。

La maestra fue muy justa cuando calificó nuestros exámenes.

先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。

La maestra y los alumnos están en el museo.

先生と生徒達は美術館にいる。

Eché un pedo en clase y la maestra me echó.

オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。

Quien tenga acceso a una computadora cuántica tendrá la llave maestra

量子コンピュータにアクセスできる人は マスターキーを持つことになります

- Es una obra de arte maravillosa.
- Es una gran obra maestra.

それはすばらしい美術品です。

No sólo a ellos, a mí también me retó la maestra.

彼らばかりでなく私も先生に叱られた。

"Me gustaría que mi maestra supiese que mi papá murió este año

「私は お父さんが今年亡くなって

"Me gustaría que mi maestra supiese que mi mamá quizá tenga cáncer

「今週 お母さんが がんと診断されるかもしれない

A cierto nivel, estas notas pueden ayudar a una maestra como yo

ある次元では これらのメモは 私のような教師が

Como maestra, sé que mi papel es crear lazos en la comunidad.

教師として 私の役割は コミュニティを築くことです

El millonario insistió en adquirir la obra maestra sin importar cuanto costara.

たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。

Ana se disculpó con su maestra por llegar tarde a la escuela.

アンは遅刻したので先生に謝った。

"Me gustaría que mi maestra supiese que vivo con mi familia en un albergue".

「私の家族と私はシェルターに住んでいることを 先生に知っておいてほしい」

"Me gustaría que mi maestra supiese que echo mucho de menos a mi papá

「私がどれだけお父さんに会いたいか 先生に知っておいてほしい

- "Yo soy profesor." "Yo también."
- "Yo soy maestro." "Yo también."
- "Soy maestra." "Yo también."

私は教師です。私もそうです。

Me gusta este cuadro, no porque sea una pieza maestra, sino porque tiene encanto.

私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。

A Sue le gustan mucho los niños por lo que debería convertirse en maestra.

あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。

El millonario tenía la intención de adquirir la obra maestra sin importar lo que costara.

その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。

"Los versos satánicos" de Salman Rushdie es una verdadera obra maestra de la literatura moderna.

サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。

- ¿Quién es tu profesor?
- ¿Quién es vuestro profesor?
- ¿Quién es tu profesora?
- ¿Quién es tu maestra?

君たちの先生はだれですか。

Me gusta esta pintura, no sólo porque es famosa, sino porque realmente es una obra maestra.

私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。

- Soy profesor de inglés.
- Soy maestro de inglés.
- Soy maestra de inglés.
- Soy profesora de inglés.

英語の先生です。

- Tú eres un profesor.
- Tú eres una profesora.
- Sos profesor.
- Sos una maestra.
- Sos un maestro.

- あなたは先生です。
- あなたは教師です。

- Tú eres un profesor.
- Tú eres una profesora.
- Sos profesor.
- Eres un maestro.
- Sos una maestra.
- Sos un maestro.

あなたは教師です。

Nuestra maestra siempre nos dice que es importante mantenernos al tanto de los acontecimientos del mundo al leer el periódico.

私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。

- La necesidad es la madre de la invención.
- No hay mejor maestra que el hambre.
- De la necesidad nace la genialidad.

- 必要は発明の母なり。
- 必要は発明の母である。
- 窮すれば通ず。
- 必要は発明の母。

En mi clase de estudios sociales, por ejemplo, suelen haber discusiones que incluyen a la maestra como un miembro más del grupo.

例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。