Translation of "Silencio" in Dutch

0.027 sec.

Examples of using "Silencio" in a sentence and their dutch translations:

¡Silencio!

- Zwijg!
- Stil!
- Stilte!

¡En silencio!

Heel stilletjes.

¡Eh! ¡Silencio!

Hé! Stil!

¡Eh! Silencio.

Hé! Hou je stil…

Guardaron silencio.

Ze zwegen.

- ¡Silencio!
- ¡Quieto!

Stilte!

¡Qué silencio!

Hoe rustig!

Por favor, silencio.

- Stilte alstublieft.
- Stilte alsjeblieft.
- Stilte graag.

- Entendí su silencio como consentimiento.
- Interpreté su silencio como consentimiento.

Ik verstond hun zwijgen als een toestemming.

El sonido del silencio.

Het geluid van stilte.

Todos estaban en silencio.

- Iedereen was stil.
- Ze waren allemaal stil.
- Zij waren allemaal stil.
- Ze waren allen stil.
- Zij waren allen stil.

¿Te asusta el silencio?

Ben je bang van de stilte?

Por favor, guarda silencio.

- Stil blijven, alstublieft.
- Wees alstublieft stil!

- ¡Silencio!
- ¡Callaos!
- ¡A callar!

- Sst!
- Ssst!

Su silencio me sorprendió.

Haar stilte verraste mij.

- Tiene el derecho a mantener silencio.
- Tienes derecho a guardar silencio.

U hebt het recht om te zwijgen.

- En boca cerrada no entran moscas.
- El silencio es oro.
- El silencio vale oro.
- El silencio es un tesoro.

Zwijgen is goud.

Había silencio en la línea.

Het bleef stil aan de lijn.

Un grito rompió el silencio.

Een schreeuw doorbrak de stilte.

Ellos me miraban en silencio.

Zij keken me in stilte aan.

Quédate en silencio, por favor.

- Stil blijven, alstublieft.
- Wees alstublieft stil!
- Stilte graag.

- ¡Cállate!
- ¡Quédate tranquilo!
- ¡Guarden silencio!

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Wees stil!
- Blijf stil.
- Kop dicht!

- Se callaron.
- Permanecieron en silencio.

Ze zwegen.

Planean en silencio entre los árboles

Stilletjes zweeft ze tussen de bomen...

Su silencio lo confundió todavía más.

Haar zwijgen verwarde hem zelfs nog meer.

Las grandes almas aguantan en silencio.

Grote zielen lijden in stilte.

Él guardó silencio durante la reunión.

Hij zweeg tijdens de vergadering.

El silencio es la estrategia más segura.

Stilte is de veiligste strategie.

Nos sentamos a la mesa en silencio.

We zaten zwijgend aan tafel.

Cuando terminó de hablar, reinó el silencio.

Toen hij uitgesproken was, werd het stil.

Los hombres miraron a Jessie en silencio.

De mannen keken Jessie in stilte aan.

- Nos quedamos en silencio.
- Nos quedamos callados.

- We hielden ons stil.
- We hebben ons stil gehouden.
- We zwegen.
- We hebben gezwegen.

Y obtener más beneficios del sonido del silencio.

en meer te profiteren van het geluid van de stilte.

- Túmbate en silencio.
- Mantente quieto en el suelo.

Lig stil.

Me miró fijamente y se quedó en silencio.

Hij keek mij star aan en zweeg.

- ¡Cállate!
- ¡Calla esa boca!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Silencio!

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!

Tom y su tío caminaban juntos en silencio.

Tom en zijn oom liepen samen in stilte.

La palabra es plata y el silencio oro.

Spreken is zilver, zwijgen is goud.

¡En silencio! Un cadáver es bueno para el superviviente.

Heel stilletjes. Een karkas is goed voor de overlever.

La voz del pájaro rompió el silencio del bosque.

Het geschreeuw van de vogel verbrak de stilte van het bos.

- Tom se quedó en silencio.
- Tom se quedó callado.

- Tom bleef stil.
- Tom zweeg.

Hace tanto silencio que podrías escuchar a un alfiler caer.

Het is zo stil, dat je een naald kan horen vallen.

- En boca cerrada no entran moscas.
- El silencio es oro.

Zwijgen is goud.

- La palabra es plata y el silencio oro.
- Más vale callar que mal hablar.
- Si la palabra es plata, el silencio es oro.

Spreken is zilver, zwijgen is goud.

Pero el silencio es un bien muy raro hoy en día,

Maar stilte is tegenwoordig een vrij zeldzaam goed

Deduje por tu silencio que no estás satisfecho con mi respuesta.

Uit uw stilzwijgen leid ik af dat mijn antwoord u niet bevredigd heeft.

A muchos estadounidenses les incomoda el silencio, y tienden a considerar el silencio en una conversación como una señal de que tienen que empezar a hablar.

Veel Amerikanen voelen zich ongemakkelijk bij een stilte, en ze beschouwen een stilte tijdens een gesprek als een teken dat ze zelf moeten beginnen te spreken.

Tenemos que romper el silencio en torno a la condición del planeta.

We moeten de stilte doorbreken rond de toestand van onze planeet,

Para que todos puedan trabajar en paz, se pide que hagan silencio.

Opdat iedereen rustig kan werken, vragen wij om stilte.

Me parece extraño que Alice se mantenga en silencio durante tanto tiempo.

Ik vind het vreemd dat Alice zich zo lang stil houdt.

- La palabra es plata y el silencio oro.
- Más vale callar que mal hablar.

Spreken is zilver, zwijgen is goud.

—¿Qué quieres decir? —preguntó Dima, pero eructó, ya que si hubiera permanecido en silencio esta oración habría sido demasiado simple.

"Wat bedoel je?" vroeg Dima, maar liet een boer, want als hij stil zou blijven, zou deze zin te eenvoudig zijn.

- Quienquiera que se calle aun si tiene razón, está casado.
- Quien calla aun teniendo razón, está casado.
- El que calla aunque tenga razón, está casado.
- Aquel que guarda silencio aunque tenga la razón, está casado.

Wie zijn mond houdt ondanks dat hij gelijk heeft, is getrouwd.