Translation of "Silencio" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Silencio" in a sentence and their italian translations:

¡Silencio!

Silenzio!

¡En silencio!

Zitto e buono.

Solo silencio.

Solo silenzio.

¡Eh! ¡Silencio!

Ehi! Silenzio!

¡Eh! Silencio.

Ehi! State zitti!

- ¡Silencio!
- ¡Quieto!

Silenzio!

Y al silencio

e al silenzio,

Por favor, silencio.

- Silenzio, per favore.
- Silenzio, per piacere.

El silencio reinó.

Il silenzio regnava.

El sonido del silencio.

Il suono del silenzio.

Todos estaban en silencio.

- Erano tutti in silenzio.
- Erano tutte in silenzio.
- Tutti erano in silenzio.

Tom comía en silencio.

- Tom ha mangiato in silenzio.
- Tom mangiò in silenzio.

¿Te asusta el silencio?

- Hai paura del silenzio?
- Tu hai paura del silenzio?
- Ha paura del silenzio?
- Lei ha paura del silenzio?
- Avete paura del silenzio?
- Voi avete paura del silenzio?

Me miran en silencio.

- Mi guardano in silenzio.
- Loro mi guardano in silenzio.

Hubo un silencio inquietante.

- C'era un silenzio inquietante.
- C'era un silenzio angoscioso.

- ¡Silencio!
- ¡Callaos!
- ¡A callar!

- Silenzio!
- Zitto!
- Zitti!
- Zitta!
- Zitte!

Tom asintió en silencio.

- Tom ha annuito in silenzio.
- Tom annuì in silenzio.

Me quedé en silencio,

Vissi in silenzio,

Su silencio me sorprendió.

- Il suo silenzio mi ha sorpreso.
- Il suo silenzio mi sorprese.

Todo está en silencio.

Tutto è silenzioso.

- En boca cerrada no entran moscas.
- El silencio es oro.
- El silencio vale oro.
- El silencio es un tesoro.

Il silenzio è d'oro.

Había silencio en la línea.

Ci fu silenzio in linea.

Un grito rompió el silencio.

Un urlo ruppe il silenzio.

El silencio es la fuerza.

Il silenzio è forza.

Su silencio me pone nerviosa.

Il tuo silenzio mi rende nervoso.

Ellos me miraban en silencio.

- Mi hanno guardato in silenzio.
- Mi guardavano in silenzio.
- Mi guardarono in silenzio.
- Loro mi guardavano in silenzio.
- Loro mi guardarono in silenzio.

- ¡Cállate!
- ¡Quédate tranquilo!
- ¡Guarden silencio!

- Stai tranquillo.
- Stai tranquilla.
- Stia tranquillo.
- Stia tranquilla.
- State tranquilli.
- State tranquille.

En el restaurante había silencio.

C'era silenzio al ristorante.

Permaneced sentados y en silencio.

State zitti e sedetevi.

Planean en silencio entre los árboles

Planano silenziosamente tra gli alberi

Cuando no hay luz, hay silencio.

Quando non c'è luce, è silenzioso.

No tenés que sufrir en silencio.

- Non devi soffrire in silenzio.
- Tu non devi soffrire in silenzio.
- Non deve soffrire in silenzio.
- Lei non deve soffrire in silenzio.
- Non dovete soffrire in silenzio.
- Voi non dovete soffrire in silenzio.

Ella miró el OVNI en silencio.

- Fissava un UFO in silenzio.
- Lei fissava un UFO in silenzio.

El padre lo mira en silencio.

Il padre lo guarda in silenzio.

Él guardó silencio durante la reunión.

Lui rimase in silenzio durante la riunione.

Mantén silencio cuando yo estoy hablando.

- Stai tranquillo mentre sto parlando.
- State tranquilli mentre sto parlando.
- Stia tranquilla mentre sto parlando.
- Stia tranquillo mentre sto parlando.
- Stai tranquilla mentre sto parlando.
- State tranquille mentre sto parlando.

Permaneció en silencio durante la comida.

- È rimasto in silenzio durante il pasto.
- Lui è rimasto in silenzio durante il pasto.
- Rimase in silenzio durante il pasto.
- Lui rimase in silenzio durante il pasto.

Él juzgó mi silencio como consentimiento.

- Ha interpretato il mio silenzio come consenso.
- Lui ha interpretato il mio silenzio come consenso.
- Interpretò il mio silenzio come consenso.
- Lui interpretò il mio silenzio come consenso.

- El chico se quedó callado.
- El niño se mantuvo en silencio.
- El chico guardó silencio.

- Il ragazzo rimase in silenzio.
- Il ragazzo è rimasto in silenzio.

Ahora, tal vez este gran silencio cósmico

Allora forse questo grande silenzio cosmico

El silencio es la estrategia más segura.

Il silenzio è la strategia più prudente.

Deberías estar en silencio en una biblioteca.

Si dovrebbe stare in silenzio in una biblioteca.

Nos sentamos a la mesa en silencio.

- Sedevamo al tavolo in silenzio.
- Noi sedevamo al tavolo in silenzio.

Los hombres miraron a Jessie en silencio.

Gli uomini guardavano Jessie in silenzio.

El silencio de la noche nos conforta.

Il silenzio della notte ci conforta.

¡Qué silencio sepulcral reina en esta biblioteca!

Che silenzio di tomba che c'è in questa biblioteca!

Y obtener más beneficios del sonido del silencio.

e avere più benefici dal suono del silenzio.

- Todo está en calma.
- Todo está en silencio.

Tutto è fermo.

Los estudiantes deben guardar silencio durante la clase.

Gli studenti devono stare in silenzio durante una lezione.

Nos sentamos juntos en silencio por un rato.

Ci siamo seduti insieme in silenzio per un po' di tempo.

- Túmbate en silencio.
- Mantente quieto en el suelo.

- Rimani sdraiato.
- Rimani sdraiata.
- Rimanga sdraiato.
- Rimanga sdraiata.
- Rimanete sdraiati.
- Rimanete sdraiate.

Hubo un momento de silencio durante el discurso.

C'è stato un momento di silenzio durante il discorso.

Cenamos en silencio, escuchando música en la radio.

Abbiamo cenato in silenzio, ascoltando la musica alla radio.

- ¡Cállate!
- ¡Calla esa boca!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Silencio!

- Silenzio!
- Zitto!
- Zitti!
- Zitta!
- Zitte!

Fueron 9 años, 9 largos años en silencio

Passarono nove anni, nove lunghissimi anni di silenzio,

El silencio se rompió por una tos estrepitosa.

Il silenzio è stato interrotto da un forte colpo di tosse.

La palabra es plata y el silencio oro.

La parola è d'argento ma il silenzio è d'oro.

¡En silencio! Un cadáver es bueno para el superviviente.

Zitto e buono! Una carcassa è ottima per sopravvivere,

- Tom se quedó en silencio.
- Tom se quedó callado.

- Tom rimase in silenzio.
- Tom è rimasto in silenzio.
- Tom è restato in silenzio.
- Tom restò in silenzio.

Este monasterio está jugando con el silencio y el bosque.

Il monastero gioca con il silenzio e la foresta.

- En boca cerrada no entran moscas.
- El silencio es oro.

Il silenzio è d'oro.

El silencio es muchas veces más elocuente que las palabras.

Il silenzio è alle volte più eloquente delle parole.

- La palabra es plata y el silencio oro.
- Más vale callar que mal hablar.
- Si la palabra es plata, el silencio es oro.

- La parola è d'argento ma il silenzio è d'oro.
- Il silenzio è d'oro, la parola d'argento.

Pero el silencio es un bien muy raro hoy en día,

Ma il silenzio è una merce rara al giorno d'oggi,

Ella salió en silencio de la pieza y cerró la puerta.

Uscì dalla stanza in silenzio, e chiuse la porta.

Tom y María se miraron el uno al otro en silencio.

Tom e Mary si guardavano silenziosamente.

El pintor pinta sus cuadros sobre lienzo. Pero los músicos pintan sus imágenes sobre el silencio. Nosotros proporcionamos la música, y ustedes proporcionan el silencio.

- Un pittore dipinge il suo quadro su una tela. Ma i musicisti dipingono i loro quadri sul silenzio. Noi forniamo la musica, e tu fornisci il silenzio.
- Un pittore dipinge il suo quadro su una tela. Ma i musicisti dipingono i loro quadri sul silenzio. Noi forniamo la musica, e lei fornisce il silenzio.
- Un pittore dipinge il suo quadro su una tela. Ma i musicisti dipingono i loro quadri sul silenzio. Noi forniamo la musica, e voi fornite il silenzio.

Los pequeños se reúnen a su alrededor y se sientan en silencio.

I giovani si riuniscono intorno a lui e si siedono in silenzio.

Tenemos que romper el silencio en torno a la condición del planeta.

Dobbiamo rompere questo silenzio sulle condizioni del nostro pianeta;

No podemos permanecer en silencio y ver a la gente morir de hambre.

Non possiamo restare in silenzio vedendo la gente morire di fame.

Toda la familia estaba viendo la televisión en silencio con excepción de Tom.

A parte Tom, la famiglia guardava la TV in silenzio.

El ejercicio del silencio es tan importante como la práctica de la palabra.

L'esercizio del silenzio è tanto importante quanto la pratica della parola.

- La palabra es plata y el silencio oro.
- Más vale callar que mal hablar.

La parola è d'argento ma il silenzio è d'oro.

Luego de un silencio incómodo, Bill la tomó de la mano y la llevó al piso de arriba.

Dopo un imbarazzante silenzio, Bill la prese per mano e la trascinò di sopra.

Las mujeres ideales son las ajedrecistas: pueden pasar horas en silencio, seguir bien las maniobras y conocer muchas posiciones interesantes.

Le donne ideali sono le giocatrici di scacchi: possono passare ore in silenzio, seguire bene le manovre e conoscere molte posizioni interessanti.