Translation of "Silencio" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Silencio" in a sentence and their polish translations:

¡Silencio!

Cisza!

- Silencio, por favor.
- Les pido silencio.

Proszę państwa o ciszę.

¡En silencio!

Bądźmy cicho!

¡Eh! ¡Silencio!

Cisza!

¡Eh! Silencio.

Bądźcie cicho...

Y al silencio

I ciszą.

Silencio, por favor.

Proszę państwa o ciszę.

El sonido del silencio.

Dźwięk ciszy.

Todo es silencio alrededor.

Wokół wszędzie cisza.

Tom comía en silencio.

Tom zjadł w ciszy.

Por favor, guarda silencio.

Proszę, bądź cicho.

- ¡Silencio!
- ¡Callaos!
- ¡A callar!

Cicho!

Su silencio me sorprendió.

- Jej milczenie mnie zaskoczyło.
- Jego milczenie mnie zaskoczyło.

- ¡Cállate!
- ¡Quédate tranquilo!
- ¡Guarden silencio!

Bądź cicho!

- Se callaron.
- Permanecieron en silencio.

Milczeli.

Planean en silencio entre los árboles

Cicho unosząc się między drzewami...

Puedes quedarte sólo si guardas silencio.

Możesz tu być, ale musisz być cicho.

Estuvo en silencio todo el tiempo.

Przez cały ten czas milczał.

Permitimos que nuestro silencio nos haga cómplices

Pozwalamy swojemu milczeniu przyczyniać się

El silencio es la estrategia más segura.

Cisza to najbezpieczniejsza strategia.

Él guardó silencio durante toda la interrogación.

Podczas całego przesłuchania zachował milczenie.

Y obtener más beneficios del sonido del silencio.

i korzystać z dobrodziejstw ciszy.

Nos sentamos juntos en silencio por un rato.

Przez pewien czas siedzieliśmy razem w ciszy.

- Túmbate en silencio.
- Mantente quieto en el suelo.

Leż spokojnie.

- ¡Cállate!
- ¡Calla esa boca!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Silencio!

Milcz!

¡En silencio! Un cadáver es bueno para el superviviente.

Bądźmy cicho! Padlina jest dobra dla rozbitka.

Ella me hizo una señal de que guardara silencio.

Dała mi znak, bym milczał.

Para mi sorpresa, las puertas se abrieron en silencio.

Ku memu zdziwieniu, drzwi otwarły się bezszelestnie.

Este monasterio está jugando con el silencio y el bosque.

Ten klasztor gra z ciszą i lasem.

- En boca cerrada no entran moscas.
- El silencio es oro.

Milczenie jest złotem.

Cientos de soldados comieron en silencio alrededor de sus fogatas.

Setki żołnierzy jadło w spokoju wokół ognisk.

Pero el silencio es un bien muy raro hoy en día,

Ale obecnie cisza jest rzadkością,

Deduje por tu silencio que no estás satisfecho con mi respuesta.

Z twojego milczenia wnioskuję, że nie jesteś zadowolony z mojej odpowiedzi.

Unos dicen: la palabra es plata, pero el silencio es oro.

Mówi się: mowa jest srebrem, lecz złota jest cisza.

Tenemos que romper el silencio en torno a la condición del planeta.

Musimy przerwać ciszę wokół stanu naszej planety;

Les dije a los niños que estuvieran en silencio, pero ellos siguieron haciendo ruido.

- Kazałem dzieciom siedzieć cicho, ale wciąż się darły.
- Mówiłem dzieciom, by były cicho, ale ciągle hałasowały.

- Jane se quedó en silencio por mucho tiempo.
- Jane se quedó callada durante un buen rato.

Jane długo milczała.