Examples of using "Silencio" in a sentence and their arabic translations:
هدوء!
بهدوء وسكون!
الصمت فقط.
مهلاً! التزم بالهدوء!
مهلاً، التزم بالهدوء...
والصمت.
صوت الصمت.
ابقَ هادئاً من فضلك.
- هدوء!
- صه!
صار الصمت سيد الموقف.
وفي المقابل نبقى صامتين.
تنتقل بهدوء بين الأشجار...
عندما لا يكون هناك ضوء، فإنه صامت.
ساد الصمت في الغابة.
بقي صامتاً طوال الوقت.
- ظل الولد ساكناً.
- بقِيَ الولد هادئاً.
نسمح لصمتنا أن يجعلنا متواطئين
الصمت... هو الأكثر أمانًا.
نكسر صمتنا عندما يريدون المعرفة
هو تعلم مسبقاً قواعد عن الصمت العرقي
ولأخذ فوائد أكبر من أصوات الصمت.
نحن نعيق أطفالنا عندما نربيهم بالجهل العرقي
فهي لم تصمت
بهدوء وسكون. الجثة شيء جيد لمن يريد البقاء،
وانتهت بصمت 41 مليون مواطن.
سيكتفي هذا الإنسان غالباً بالتراجع والمراقبة بهدوء،
يعزف هذا الدير لحن الصمت والغابة.
اقسى انواع الكذب هو غالباً ما يقال في صمت.
- الكلام فضة، لكن الصمت ذهب.
- إذا الكلام من فضة، فالسكوت من ذهب.
ولكن الصمت سلعة نادرة جدًا هذه الأيام،
يتجمع الشباب حوله ويجلسون في صمت.
تجاوز المناقشات المصنعة حول علم المناخ ،
اشجار الصمت. حتى اسماك القرش باتت مهددةً بالانقراض نتيجة
وفجأة، كسر جندي من جنود الفرقة العاشرة الصمت قائلاً:
نظر السلطان والمبعوثون إلى بعضهم البعض في صمت لبعض الوقت
سأل ديما: "ماذا تقصد؟"، لكنه تجشأ، لأنه لو بقي صامتًا لكانت هذه الجملة بسيطةً جدا.