Translation of "Cantando" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Cantando" in a sentence and their japanese translations:

- Sigue cantando.
- Seguid cantando.
- Siga cantando.
- Sigan cantando.
- Continúa cantando.
- Continuad cantando.
- Continúe cantando.
- Continúen cantando.

歌い続けて。

(Cantando) Tómame

(歌)連れて行って

Yo seguí cantando.

僕は歌い続けた。

Él siguió cantando.

彼は歌いつづけた。

Pua está cantando.

プアは歌っている。

Siempre estás cantando.

お前はいつも歌ってる。

Cantando en la línea.

歌いながら歩こう

Mi padre siguió cantando.

父は歌い続けた。

¿Qué estaba cantando Mario?

マリオはどんな曲を歌っていましたか?

No, no estoy cantando.

いいえ、歌いません。

Lo pasamos bien cantando juntos.

私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。

Ken siguió cantando esa canción.

ケンはその歌を歌い続けた。

- Tom está cantando.
- Tom canta.

トムは歌っている。

Él se gana la vida cantando.

歌を歌って生計を立てている。

Ella está cantando con una guitarra.

彼女はギターに合わせて歌っている。

La oí cantando en su cuarto.

私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。

Oí a los niños cantando juntos.

- 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
- 子どもたちがそろって歌っている声が聞こえた。

Lo escuché cantando en el concierto.

私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。

Mi hermana mayor es buena cantando.

私の姉は歌がとてもうまい。

- Yo canto ahora.
- Ahora estoy cantando.

私は今歌う。

- Las aves están cantando alegremente en la jaula.
- Los pájaros están cantando alegremente en la jaula.

カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。

Un pájaro está cantando en el árbol.

鳥が木の上で歌っている。

- Los pájaros cantan.
- Los pájaros están cantando.

鳥が歌っている。

Los pájaros están cantando en los árboles.

小鳥が木立の中で囀っている。

- Siempre estás cantando.
- Cantas todo el rato.

- お前はいつも歌ってる。
- あんたってさ、いつも歌ってるね。

- Él es bueno cantando.
- Él canta bien.

彼は歌うのが上手だ。

- La oí cantando.
- La he oído cantar.

彼女が歌っているのが聞こえた。

Los pájaros estaban cantando en el cielo.

空で鳥がさえずっていた。

- Hay un pájaro cantando dentro de la jaula, ¿no?
- Hay pájaros cantando dentro de la jaula, ¿no?

籠の中で鳥が鳴いていますね。

¿Tienes al macho cantando aquí en la G

オスはソの音を出していて

¿Quién es la chica cantando en el escenario?

舞台で歌っている少女は誰なんですか。

¿Está cantando una canción o tocando el piano?

彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。

- No, no estoy cantando.
- No, yo no canto.

- いいえ、歌いません。
- ううん、僕は歌わないんだ。

Hay pájaros cantando dentro de la jaula, ¿no?

籠の中で鳥が鳴いていますね。

Las aves están cantando alegremente en la jaula.

カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。

La niña que está cantando ahí es mi hermana.

- あそこで歌っている少女は私の妹です。
- あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。

Un joven está cantando en frente de la puerta.

若い男の人がドアの前で歌っています。

La niña que está cantando allí es mi hermana.

あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。

Siguieron cantando hasta que llegó un equipo de rescate.

彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。

Hay un pájaro cantando dentro de la jaula, ¿no?

籠の中で鳥が鳴いていますね。

A veces oigo a mi papá cantando en el baño.

私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。

Cuando fuimos al karaoke, Tom se pasó toda la noche cantando.

私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。

- No, no estoy cantando.
- No, yo no canto.
- No, no canto.

- いいえ、歌いません。
- ううん、僕は歌わないんだ。

No conozco el nombre de los pájaros que están cantando una canción tan alegre.

とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。

¿Cómo se llama esa canción que el señor Tsuji estaba cantando el programa de TV?

辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか?

Cuando me levante mañana por la mañana, el sol estará brillando y los pájaros estarán cantando.

明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。