Examples of using "Gratis" in a sentence and their japanese translations:
無料です。
- 無料です。
- それは無料です。
無料なのですか。
この自転車はただで手に入れたんだ。
無料でそれが得られる。
それは無料です。
思想は自由だ。
- それは無料でもらえます。
- それは無給でもらえます。
- 持ってけ、泥棒。
- ご自由におとりください。
- 無料にてお持ちください。
- タダで持ってっていいよ。
これ無料です。
それはただでもらった。
無料だと思った。
飲み物は無料ですか。
この自転車はただで手に入れたんだ。
私はただでそのチケットを手に入れた。
私はこの本をただで手に入れた。
この自転車はただで手に入れたんだ。
無料なのですか。
彼女はただでその切符を手に入れ得た。
彼らの信じる高次元の力に 敬意を表すために
それは無料です。
アイデアが自由に手に入る場所
皆さんは自由に図書館に入れる。
「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
登録用紙は無料で入手できます。
木曜の夜はビールが無料なのです。
- 僕はただで切符をもらった。
- 私は切符を無料で手にいれた。
- 私はその切符をただで手にいれた。
- きっぷをタダで手に入れたよ。
無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。
数学ではなく 修辞学の教育を 無償で受けることができました
あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
この新聞は無料です。
彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
プロモーションコードEPICHISTORYを使用して83%オフ、3か月間無料の特別オファーをご利用ください。
「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」