Translation of "Conseguí" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Conseguí" in a sentence and their japanese translations:

Conseguí entrar.

何とか入れた。

Lo conseguí gratis.

それはただでもらった。

- Conseguí el boleto por nada.
- Conseguí el boleto gratis.

- 僕はただで切符をもらった。
- 私は切符を無料で手にいれた。
- 私はその切符をただで手にいれた。
- きっぷをタダで手に入れたよ。

Por fin conseguí trabajo.

やっと就職できたぞ!

Conseguí una cámara nueva.

私は新しいカメラを手に入れた。

- Lo conseguí.
- Por fin.

やった。

Conseguí la entrada gratis.

私はただでそのチケットを手に入れた。

Conseguí esta bicicleta gratis.

この自転車はただで手に入れたんだ。

Conseguí ingresar en el club.

- 私はそのクラブへ入会を許された。
- 私はそのクラブへの入会を許された。

No conseguí recordar sus nombres.

彼らの名前が思い出せなかった。

Conseguí la pintura en una subasta.

競売でその絵画を手に入れた。

Conseguí dos entradas de un amigo.

友達から切符が2枚手に入ったんだ。

Yo conseguí esta aspiradora para nada.

私はこの電気掃除機をただで手に入れました。

Gracias a él, yo conseguí trabajo.

彼のおかげで就職できた。

- Conseguí entrar.
- De alguna forma entré.

何とか入れた。

Así que conseguí un servidor de Minecraft,

そこで マインクラフトのサーバーを 用意して

De todos modos, no conseguí el trabajo.

結局この仕事は来ませんでした

Al fin conseguí el libro que quería.

やっとほしい本を手に入れた。

- Conseguí entrar.
- Me las arreglé para entrar.

何とか入れた。

Conseguí coronar la cima de la montaña.

私は首尾よく山頂に到達できた。

De algún modo conseguí hacerme entender en inglés.

何とか英語で話を通じさせることができた。

- Conseguí esta bicicleta gratis.
- Obtuve gratis esta bicicleta.

この自転車はただで手に入れたんだ。

Tengo unos cupones que conseguí la semana pasada.

私、先週貰った割引券があるの。

Donde conseguí una beca deportiva para jugar al fútbol.

大学でアメフトの選手になって 奨学金を得ました

Conseguí este empleo con la ayuda de mi maestro.

私は恩師の世話でこの仕事に就いた。

Traté de resolver el problema, pero no lo conseguí.

私はその問題を解こうとしたが、できなかった。

Estuve hablando mucho tiempo y conseguí que ella me creyera.

私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。

Tal vez me haya esforzado, pero no conseguí ningún resultado.

努力したが何の成果も得られなかった。

Y conseguí una de las mejores calificaciones de toda la clase.

結果的に私はクラス内でも 一、二を争う高得点を取ったのです

Conseguí un pase de temporada para todos los partidos en casa.

全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。

Después de graduarme de la universidad, conseguí un trabajo en la compañía de mi padre.

大学を出た後、父の会社に職を得た。

- Traté de resolver el problema pero no pude.
- Traté de resolver el problema, pero no lo conseguí.

私はその問題を解こうとしたが、できなかった。