Translation of "Sentado" in German

0.007 sec.

Examples of using "Sentado" in a sentence and their german translations:

- ¡Sigue sentado!
- ¡Continúa sentado!

Bleiben Sie sitzen!

¡Permanezca sentado!

Bleiben Sie sitzen!

- ¡Sigue sentado!
- ¡Seguid sentados!
- ¡Sigan sentados!
- ¡Siga sentado!

Bleiben Sie sitzen!

¡Puedes esperar sentado!

Da kannst du lange warten!

Prefiero quedarme sentado.

Ich bleibe lieber sitzen.

¿Estás sentado ahora?

Sitzt du jetzt?

- Él estaba sentado bebiendo vino.
- Él estaba sentado tomando vino.

Er saß da und trank Wein.

Tom estaba sentado leyendo.

Tom saß da und las.

Quédate sentado, por favor.

Bitte bleib sitzen.

- Él está sentado en la mesa.
- Está sentado a la mesa.

Er sitzt am Tisch.

- Está sentado en la silla.
- Él está sentado en la silla.

Er sitzt auf dem Stuhl.

- Él está sentado en la banca.
- Está sentado en el banco.

Er sitzt auf der Bank.

Sigue sentado en la banca.

Er sitzt nach wie vor auf der Bank.

Estaba sentado leyendo un libro.

Er saß, als er ein Buch las.

No hay nadie sentado aquí.

Niemand sitzt hier.

Él leía un semanario sentado.

Er saß da und las eine Wochenzeitung.

Acá no está sentado nadie.

- Niemand sitzt hier.
- Hier sitzt niemand.

Estoy sentado en una fila.

Ich sitze in einer Reihe.

Estoy sentado en el sofá.

Ich sitze auf dem Sofa.

Me paso el día sentado.

Ich sitze den ganzen Tag.

Estoy sentado en la silla.

Ich sitze auf dem Stuhl.

Estoy sentado en el sillón.

Ich sitze im Sessel.

Está sentado en el sillón.

Er sitzt im Sessel.

Un día, sentado en el muelle,

Eines Tages saß er am Kai

Me encontraba sentado a su lado

Ich saß an ihrem Bett

Él estaba sentado en una banca.

Er saß auf einer Bank.

Él estaba sentado a mi lado.

Er saß neben mir.

Él está sentado en la silla.

Er sitzt auf dem Stuhl.

- ¿Estás sentado ahora?
- ¿Estás sentada ahora?

Sitzt du jetzt?

Él estaba sentado en el suelo.

Er saß auf dem Fußboden.

Ninguno de los niños está sentado.

Keines der Kinder sitzt.

Tom estaba sentado en el suelo.

Tom saß auf dem Fußboden.

Estás sentado entre Megu y yo.

Du sitzt zwischen Megu und mir.

Él está sentado a mi lado.

Er sitzt direkt neben mir.

Estoy sentado solo en mi casa.

Ich sitze alleine zuhause.

Él está sentado en la mesa.

Er sitzt am Tisch.

Tom está sentado entre sus amigos.

Tom sitzt zwischen seinen Freunden.

Tom está sentado junto a la fogata.

Tom sitzt am Lagerfeuer.

Él estaba sentado entre Mary y Tom.

Er saß zwischen Mary und Tom.

El cocinero está sentado en la cocina.

Der Koch sitzt in der Küche.

El hombre mayor estaba sentado completamente solo.

Der alte Mann saß ganz allein.

Está sentado en la sala de espera.

Er sitzt im Wartezimmer.

El viejo estaba sentado en el banco.

Der alte Mann saß auf einer Bank.

Él se quedó sentado ahí por horas.

Er blieb stundenlang dort sitzen.

Un gato estaba sentado en la silla.

Auf dem Stuhl saß eine Katze.

Pienso que estás sentado en mi lugar.

Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz.

Tom está sentado justo a mi lado.

Tom sitzt direkt neben mir.

Está sentado en la sala de reunión.

- Er sitzt im Besprechungszimmer.
- Er sitzt im Konferenzraum.

Estoy sentado en la estación de tren.

Ich sitze im Bahnhof.

Conozco al hombre que está sentado ahí.

Ich kenne den Mann, der dort drüben sitzt.

Es incómodo estar sentado en esta silla.

Es ist unbequem, auf diesem Stuhl zu sitzen.

Él estaba sentado con los brazos cruzados.

Er saß mit verschränkten Armen da.

Está sentado al lado de su hermano.

Er sitzt neben seinem Bruder.

Solo tienes que quedarte sentado en silencio.

Du musst nur still sitzen bleiben.

Tom estaba sentado entre Mary y John.

Tom saß zwischen Maria und Johannes.

El bebé está sentado en el sillón.

Das Baby sitzt im Sessel.

- Por favor permaneced sentados unos minutos.
- Por favor, espere un momento sentado.
- Espera un momento sentado, por favor.

Bitte bleiben Sie für einen Augenblick sitzen.

Cuando le vi, estaba sentado en la biblioteca.

Er saß in der Bibliothek, als ich ihn sah.

Aunque estaba sentado al sol, seguía teniendo frío.

- Mich fröstelte noch immer, wenngleich ich in der Sonne saß.
- Auch wenn ich in der Sonne war, schlotterte ich.

Estuve un rato sentado y después me fui.

Ich setzte mich einige Zeit und ging dann weg.

Un hombre mayor estaba sentado en el banco.

Ein älterer Mann saß auf der Bank.

Yo estaba rígido por estar mucho rato sentado.

Durch das lange Sitzen war ich steif.

El hombre allí sentado es un cantante famoso.

Der Mann, der dort drüben sitzt, ist ein berühmter Sänger.

Él estaba ahí sentado, rodeado por sus hijos.

Er saß dort, von seinen Kindern umgeben.

No es bueno estar sentado todo el día.

Es ist nicht gut, den ganzen Tag nur zu sitzen.

Disculpe, creo que está sentado en mi asiento.

Entschuldigen Sie! Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz.

Di por sentado que él cumpliría su palabra.

Ich hielt es für selbstverständlich, dass er Wort halten würde.

Tom estaba sentado dos filas delante de mí.

Tom saß zwei Reihen vor mir.

Tom estaba sentado bajo un árbol, bebiendo vino.

Tom saß unter einem Baum und trank Wein.

No estoy sentado allí construyendo los enlaces, como

Ich sitze nicht da Aufbau der Links, wie,

Tom estaba sentado en la parte delantera del autobús.

Tom saß vorne im Bus.

Estaba sentado en una banca con los ojos cerrados.

Er saß mit geschlossenen Augen auf einer Bank.

Di por sentado que ella acudiría a nuestra boda.

Ich hielt es für selbstverständlich, dass sie zu unserer Hochzeit käme.

Quiero tener tranquilidad cuando estoy sentado en el baño.

Wenn ich auf dem Klo sitze, möcht ich meine Ruhe haben.

Tom estaba sentado en la oscuridad, fumándose un cigarro.

Tom saß im Dunkeln und rauchte eine Zigarre.

¿Quién estaba sentado delante de usted en el cine?

Wer war das, der da im Kino vor dir saß?