Translation of "Veamos" in German

0.007 sec.

Examples of using "Veamos" in a sentence and their german translations:

¡Veamos!

Lass mal sehen!

Veamos.

Schauen wir mal.

- Veamos si podemos ayudarte.
- Veamos si podemos ayudarle.

Lass mal sehen, ob man dir helfen kann!

Veamos el comienzo.

Schauen wir uns den Anfang an.

Veamos la televisión.

Lass uns Fernsehen gucken.

Veamos cuánto mides.

Lass uns messen, wie groß du bist.

Veamos una película.

Lass uns einen Film anschauen.

Veamos a dónde lleva.

Wo der wohl hinführt?

Veamos que pasó primero

Mal sehen, was zuerst passiert ist

Veamos como lo hizo

Mal sehen, wie er es gemacht hat

Veamos qué tiene Google.

Mal sehen, was Google hat.

Veamos la televisión aquí.

Lasst uns hier fernsehen.

Veamos lo que viene.

Wir schauen mal, was da so kommt.

Veamos lo que hace.

Mal sehen, was er macht.

Metámonos y veamos qué encontramos.

Klettern wir rein und sehen uns um.

¿Veamos las especificaciones técnicas ahora?

Schauen wir uns jetzt die technischen Spezifikationen an.

Espero que nos veamos pronto.

Ich hoffe, wir sehen uns bald!

¡Ahora veamos qué podés hacer!

Nun lass mal sehen, was du kannst!

¿Qué no quieres que veamos?

Was willst du nicht, dass wir sehen?

Veamos, tengo más para Uds.

Mal schauen, ich hab noch mehr.

Tal vez nos veamos luego.

Vielleicht sehn wir uns ja bald.

Y veamos este gráfico de barras,

Schauen Sie sich das Balkendiagramm an,

Bien, veamos si encontramos otro camino.

Schauen wir einmal, ob wir einen anderen Weg finden.

Veamos qué nos encontramos. ¡Bien, vamos!

Mal schauen, was uns erwatet. Okay, weiter geht's.

Veamos qué hay bajo esta. No.

Mal schauen, was unter diesem ist.

Veamos qué pasa en esta imagen.

Lassen Sie uns einfach sehen, was hier passiert.

Está demasiado oscuro para que veamos.

Wir sehen nichts mehr.

Veamos de dónde vino el virus

Mal sehen, woher der Virus kam

Veamos brevemente el virus en breve

Schauen wir uns kurz den Virus an

Veamos que es una mentira ahora

Mal sehen, was jetzt eine Lüge ist

Ahora veamos otro aspecto del trabajo

Schauen wir uns nun einen anderen Aspekt der Arbeit an

Ahora veamos cómo ocurren los terremotos.

Nun wollen wir sehen, wie Erdbeben auftreten.

Sigamos y veamos la próxima ciudad.

Lass uns weitergehen und die nächste Stadt anschauen.

- A ver...
- Veamos...
- Vamos a ver...

Mal sehen...

Espero que nos veamos otra vez.

Es wäre schön, wenn wir uns wiedersehen könnten.

Oye, está bien, veamos si esto

hey, alles klar, mal sehen, ob das stimmt

- No quieren que veamos lo que hacen.
- No quieren que veamos lo que están haciendo.

- Sie wollen nicht, dass wir sehen, was sie tun.
- Sie wollen nicht, dass wir sehen, womit sie sich beschäftigen.

Veamos lo convencional de la primera idea

Schauen wir uns eine übliche Zeichnung einer Idee an,

Recojamos la cuerda y veamos cómo quedó.

Seil einholen und nachsehen, wie es aussieht.

Veamos los ejemplos a continuación, lo entenderemos.

Schauen wir uns die folgenden Beispiele an, wir werden verstehen.

Hay ejemplos que encontramos, veamos si quieres

Es gibt Beispiele, denen wir begegnen. Mal sehen, ob Sie wollen

- Veamos qué pasa.
- A ver qué pasa.

Mal sehen, was passiert!

Veamos si Tom está en su oficina.

Mal sehen, ob Tom in seinem Büro ist.

Ahora veamos un ejemplo las vacunas muertas,

Schauen wir uns nun einen Totimpfstoff an.

Espero que le veamos por acá pronto.

Ich hoffe, dass wir dich bald hier sehen.

Encienda usted el farol para que veamos.

- Entzünde die Laterne, auf dass wir mögen sehen können!
- Zünde die Laterne an, damit wir etwas sehen können!

veamos las herramientas que deberías estar usando.

Lass uns in Werkzeuge gehen, die du benutzen solltest.

Ahora veamos el lado serio de la situación

Schauen wir uns nun die ernste Seite der Situation an

Veamos la sección de capacitación de Steve Jobs.

Schauen wir uns den Trainingsbereich von Steve Jobs an

Veamos qué nos ha agregado durante esta vida.

Mal sehen, was uns in diesem Leben hinzugefügt hat

Espero que nos veamos el veintitrés de octubre.

Ich hoffe, dass wir uns am dreiundzwanzigsten Oktober sehen werden.

- Espero verte pronto.
- Espero que nos veamos pronto.

Ich hoffe, dich bald zu sehen.

Veamos si Tom y María están en casa.

Schauen wir mal, ob Tom und Maria zu Hause sind.

- Veamos la televisión aquí.
- Vamos a ver televisión aquí.

Lasst uns hier fernsehen.

Veamos si es entre la antigua Roma y nuestros antepasados.

Mal sehen, ob es zwischen dem alten Rom und unseren Vorfahren liegt.

Propongo que nos quedemos en casa y veamos la tele.

Ich schlage vor, wir bleiben zu Hause und sehen fern.

Bien, veamos si esta trampa para escorpiones que quisieron hacer funcionó.

Okay, sehen wir nach, ob unsere Skorpionfalle funktioniert hat.

Veamos las diferencias técnicas entre la ola gigante y el tsunami.

Schauen wir uns die technischen Unterschiede zwischen der Riesenwelle und dem Tsunami an

Y si no, veamos al terrorista que se transformó en activista por la paz,

Nehmen Sie Terroristen, der ein Friedensaktivist wurde.

- No tengo tiempo para juntarme con usted.
- No tengo tiempo para que nos veamos.

Ich habe keine Zeit, Sie zu treffen.

Me la pagarás. La próxima vez que nos veamos te voy a caer a puñetes.

Das merk' ich mir! Wenn wir uns das nächste Mal treffen, bist du dran!