Translation of "Ejercicio" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Ejercicio" in a sentence and their japanese translations:

Ejercicio...

「訓練すること」

Deberías hacer ejercicio.

運動した方がいいよ。

Tom hizo ejercicio.

トムは運動した。

Tom hace ejercicio.

トムは運動する。

Yo hago ejercicio.

- 私は運動する。
- 運動します。

- Nadar es un buen ejercicio.
- Nadar es buen ejercicio.

水泳はよい運動だ。

- Nadar es un buen ejercicio.
- La natación es buen ejercicio.

水泳はよい運動だ。

- El ejercicio te sienta bien.
- El ejercicio te viene bien.

運動は体にいい。

El ejercicio hace maestro.

練習は熟達の道。

No solo ejercicio para la mente, sino ejercicio para el cuerpo.

心を鍛えるだけでなく 身体も鍛えます

- Hoy me lo pasé haciendo ejercicio.
- Hoy me la pasé haciendo ejercicio.
- Hoy pasé el día haciendo ejercicio.

今日は運動をして過ごした。

Para ello, comencé un ejercicio

そのために始めた自分用の練習が

El ejercicio fortalece tu cuerpo.

運動をすると体が強くなる。

Esto no es un ejercicio.

これはドリルではない。

Haz ejercicio al aire libre.

- 戸外で運動しなさい。
- 外で運動しなさい。

Haz ejercicio todos los días.

毎日運動するようにする。

Caminar es un excelente ejercicio.

散歩は優れた運動である。

Hago ejercicio para la salud.

健康のために体操する。

Le aconsejó que hiciera ejercicio.

彼女は彼に運動するようにアドバイスした。

La natación es buen ejercicio.

水泳はよい運動だ。

- El ejercicio es bueno para la salud.
- El ejercicio es bueno para el cuerpo.
- El ejercicio le sienta bien al cuerpo.

運動は体にいい。

- Hizo énfasis de la importancia del ejercicio.
- Puso énfasis en la importancia del ejercicio.

彼は運動の大切さを強調した。

Es un ejercicio para el cerebro,

脳の活動が高まり

Debes descansar después de hacer ejercicio.

- 運動の後は休みをとるべきだ。
- 運動した後は休憩したほうがいいよ。

Es bueno para tí hacer ejercicio.

運動すると身体にいいですよ。

El ejercicio vigoroso te hace sudar.

激しい運動をすると汗をかきます。

- Cuando haces ejercicio, tu corazón late más rápido.
- Cuando haces ejercicio, tu corazón late más deprisa.

運動すると心臓の鼓動が速くなる。

Aprenderemos a hacer ejercicio cuando lo decidamos.

運動して鍛えることを選んだ時に 初めてそれらを学びます

El ejercicio es bueno para la salud.

運動は健康にいい。

El ejercicio es indispensable para un perro.

運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。

Creo que es bueno hacer ejercicio regularmente.

規則正しく運動するのは良い事だと思う。

Demasiado ejercicio hace más daño que bien.

- 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
- 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。

Hagamos algo de ejercicio para hacer apetito.

- 運動して食欲を増進させよう。
- 運動してお腹空かせてこよう。

El doctor le aconsejó hacer más ejercicio.

医者は彼にもっと運動するように言った。

El doctor me recomendó hacer más ejercicio.

医者は私にもっと運動をするように忠告した。

- Necesitas entrenar más.
- Deberías hacer más ejercicio.

- 君はもっと運動をする必要がある。
- もっと運動をする必要があります。

El ejercicio es bueno para el cuerpo.

運動は体にいい。

Este ejercicio no va sobre mirar la escultura,

これは彫刻を鑑賞する 練習ではありません

El ejercicio rutinario es bueno para la salud.

規則的な運動は健康によい。

La falta de ejercicio puede dañar tu salud.

運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。

Demasiado ejercicio puede hacer más daño que bien.

運動のしすぎは有害無益に成りうる。

Cuando haces ejercicio, tu corazón late más rápido.

運動すると心臓の鼓動が速くなる。

El ejercicio diario es bueno para el cuerpo.

日常の運動は体に良い。

Haciendo ejercicio moderado se mantiene la buena salud.

適度の運動をすればいつも健康でいられる。

Ese ejercicio es bueno para los músculos abdominales.

その運動は腹筋に良い。

Y éstas incluyen simulaciones del cerebro, ejercicio y robótica.

そこには脳のシミュレーションや 運動やロボット工学が含まれます

El instructor me aconsejó hacer ejercicio todos los días.

教官は私に毎日運動するように勧めた。

Es refrescante tomar una ducha después de hacer ejercicio.

運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。

El ejercicio moderado es necesario para tener buena salud.

適度な運動は健康に必要である。

El ejercicio moderado estimula la circulación de la sangre.

適度な運動は血行をよくする。

El ejercicio mental es particularmente importante para los chiquillos.

精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。

Aprender poesía es un buen ejercicio para la memoria.

詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。

Nadar es un buen ejercicio para todo el cuerpo.

水泳はいい全身運動だ。

Él ha estado haciendo ejercicio para desarrollar sus músculos.

彼は筋肉をつけるためにトレーニングしている。

Aire fresco y ejercicio son buenos para la salud.

新鮮な空気と運動は健康によい。

La falta de ejercicio es malo para tu salud.

運動不足は健康に悪い。

Retirar la nieve se convierte en un buen ejercicio.

雪かきはいい運動になるよ。

Nuestras mentes son músculos que también necesitan ejercicio y regulación

私たちの心も筋肉と同じように 訓練と制御が必要なんです

Mi fuerza muscular se ha debilitado por falta de ejercicio.

運動不足で筋肉が弱くなった。

Mi padre hace ejercicio todos los días por su salud.

父は健康の為に毎日運動をします。

Una dieta adecuada y ejercicio son importantes para la salud.

- 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
- 適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。

- Esto no es un taladro.
- Esto no es un ejercicio.

これはドリルではない。

Este es un buen ejercicio para ayudarte a perder peso.

- これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
- これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。

El ejercicio moderado refrescará tanto la mente como el cuerpo.

適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。

"La meditación es un ejercicio que entrena la mente para autorregularse.

「瞑想とは心を鍛えて それを制御するもの

El profesor omitió el ejercicio de la página 21 del libro.

先生は本の21ページの練習問題を省いた。

¿El ejercicio de tu libertad está aportando libertad a las demás personas,

あなたが自由を行使すると 他の人に自由を与えますか?

Ir en bici es un buen ejercicio. Además, no contamina el aire.

サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。

La lectura es a la mente lo que el ejercicio al cuerpo.

- 読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
- 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
- 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。

Este ejercicio es lo suficientemente fácil para que lo haga sin ayuda.

この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。

El ejercicio es para el cuerpo lo que pensar es para el cerebro.

運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。

El secreto de una buena salud reside en una alimentación sana y ejercicio moderado.

健康は適切な食事と適度な運動にある。

No te limites a leer libros. Sal de vez en cuando y haz algo de ejercicio.

本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。

Mi abuelo hace ejercicio moderado todas las mañanas, que es por lo que está fuerte y sano.

祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。

"¡Tom, a los tiempos que nos vemos! ¿Has engordado un poco?" "Sí, últimamente no he podido hacer ejercicio."

「トム久しぶり! ちょっと太った?」「うん、最近全然運動できてないんだ」

- Como hace mucho que no hacía ejercicio, estoy hecho polvo.
- Estoy muy cansado, porque no me ejercitaba desde hace mucho.

久しぶりに運動したからめっちゃ疲れた。

Como ayer volví a hacer ejercicio en serio, después de mucho tiempo, cuando me he levantado hoy tenía agujetas por todo el cuerpo.

昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。

Debido a la influencia del coronavirus se hace menos ejercicio, hay menos posibilidades de salir, y mucha gente está preocupada por su salud.

コロナの影響で運動不足になったり、外に出る機会が減って、健康を気にする人が多くなっています。