Translation of "Mensaje" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Mensaje" in a sentence and their polish translations:

- Deje un mensaje.
- Deja un mensaje.

Zostaw wiadomość.

Mensaje automático.

Wiadomość automatyczna

- ¿Quieres dejar un mensaje?
- ¿Querrías dejar un mensaje?

- Chce pan zostawić wiadomość?
- Chcesz zostawić wiadomość?

- Tienes un mensaje.
- Hay un mensaje para ti.

To jest wiadomość dla Ciebie.

Compartir ese mensaje.

i dzielić się wiedzą.

¿Hay algún mensaje?

Czy jest jakaś wiadomość?

Tengo un mensaje.

Mam wiadomość.

- ¿Puedo dejar un mensaje?
- ¿Le puedo dejar un mensaje?

Czy mógłbym zostawić wiadomość?

El mensaje se pasa,

Wiadomość jest przekazana,

El mensaje es claro.

Wiadomość jest jasna.

Te dejé un mensaje.

Zostawiłem ci wiadomość.

Tiene usted un mensaje.

Masz wiadomość.

Por eso mi mensaje es:

Dlatego nieważne,

La hembra recibe el mensaje.

Wiadomość dotarła do samicy.

El párrafo enfatiza el mensaje.

Ten akapit podsumowuje treść.

¿Tiene algún mensaje para mí?

Masz dla mnie jakieś wiadomości?

- Le escribió un mensaje a su amigo.
- Le escribió un mensaje a su novio.

Napisała do swojego chłopaka.

Le daré tu mensaje cuando llegue.

Przekażę mu twoją wiadomość gdy się zjawi.

¿Puedo dejar un mensaje, por favor?

- Czy mógłbym zostawić wiadomość?
- Mogę prosić o przekazanie czegoś?

Tom dejó un mensaje para Mary.

- Tom zostawił wiadomość do Mary.
- Tom zostawił wiadomość dla Mary.

Mamá me ha dejado un mensaje.

Moja mama zostawiła mi wiadomość.

El mensaje está escrito en francés.

Wiadomość jest napisana w języku francuskim.

"¿Quiere dejar un mensaje?" "No, gracias."

„Czy zostawi pan wiadomość?” „Nie, dziękuję.”

Hay un mensaje urgente para ti.

Jest pilna wiadomość do ciebie.

Prefieren un mensaje, especialmente para hacer planes,

Wolą napisać, kiedy trzeba coś zaplanować,

Sé lo fuerte que era ese mensaje.

Wiem, jak silna była ta polityka.

Me gustaría concluir con un importante mensaje final.

Pozwólcie, że podsumuję to wszystko w ostatnim, ważnym przekazie.

"Hay un mensaje visual al llevar un cubrebocas:

„Noszenie maski jest wizualnym przekazem wiadomości:

- ¿Puedo dejar un recado?
- ¿Puedo dejar un mensaje?

Mogę zostawić wiadomość?

Deje su mensaje después de oír la señal.

Po sygnale zostaw wiadomość.

Les advertía que regresaran, pero no captaron el mensaje.

Ostrzegała ich, żeby się wycofali, ale oni nie zrozumieli.

Envía este mensaje al mayor número de personas posible.

Wyślij tę wiadomość do jak największej liczby osób.

Los excrementos apestosos envían un mensaje. "Estas ramas están ocupadas".

Cuchnące odchody to wiadomość. „Te gałęzie są zajęte”.

Por ejemplo, sabrán que si envían ese mensaje de texto desagradable,

Na przykład - wiesz, że nie stanie się nic dobrego,

Quizás sea mejor que hagan una llamada, en lugar del mensaje.

Może lepiej zadzwonić.

Pero en USA, el mensaje del gobierno federal ha sido inconsistente.

[Stany Zjednoczone] Ale w Stanach Zjednoczonych przesłanie rządu federalnego jest niespójne.

Para ayudar a transmitir su mensaje, su guarida en forma de embudo actúa como amplificador.

By zew dotarł jak najdalej, jego norka ma kształt lejka, który działa jak wzmacniacz.

Hacer llegar tu mensaje es mucho más importante que tratar de decirlo exactamente como lo haría un hablante nativo.

Przekazanie tego, co masz na myśli, jest znacznie ważniejsze, niż próba imitowania rodzimych użytkowników języka.

Tal vez los ateos también deberían comenzar a golpear las puertas de los demás para promulgar su mensaje de felicidad a la gente.

Być może ateiści również powinni zacząć pukać do drzwi, by głosić ludziom swą dobrą nowinę.

- En nuestra primera cita él sacó su celular y comenzó a mensajearse con alguien. ¡Yo no podía creerlo!
- En nuestra primera cita él sacó su móvil y empezó a mandar un mensaje. ¡No me lo podía creer!

Na naszej pierwszej randce wyciągnął swój telefon komórkowy i zaczął wysyłać SMS-y. Nie wierzyłam własnym oczom.