Examples of using "Mensaje" in a sentence and their russian translations:
Я отправлю тебе сообщение.
- Оставь сообщение.
- Оставьте сообщение.
Автоматическое сообщение.
Вы не хотели бы оставить сообщение?
- Для тебя есть сообщение.
- Есть сообщение для вас.
- Тебе сообщение.
- Вы хотите отправить сообщение?
- Хотите отправить сообщение?
Том получил моё сообщение?
Спасибо тебе за сообщение.
Я слышал сообщение.
- Ты получила сообщение?
- Ты получил сообщение?
- Вы получили сообщение?
Для тебя есть сообщение.
- Она оставила сообщение.
- Она оставила послание.
Ты получила моё сообщение?
Есть сообщение?
- У меня есть новость.
- У меня есть известие.
- У меня новость.
- Я могу оставить сообщение?
- Могу я оставить сообщение?
- Я могу передать сообщение?
Ваше сообщение получено.
- Не хотели бы вы оставить ему сообщение?
- Ему что-нибудь передать?
- Отправь Тому сообщение.
- Отправьте Тому сообщение.
Том хотел отправить сообщение.
Я только что получил твоё сообщение.
У вас есть для меня сообщение?
Послание ясно.
Я хочу дать сообщение
Хотите, я что-нибудь передам?
Я пишу СМС.
- Я оставил тебе сообщение.
- Я оставил вам сообщение.
Я получил сообщение.
Я могу оставить сообщение?
Мне нужно оставить сообщение.
- Я вчера получил ваше сообщение.
- Я вчера получила ваше сообщение.
- Я вчера получила твоё сообщение.
- Я вчера получил твоё сообщение.
Что за сообщение?
Желаете оставить сообщение?
- Том получил другое сообщение.
- Том получил ещё одно сообщение.
- Спасибо за Ваше сообщение.
- Спасибо за твоё сообщение.
- Спасибо тебе за сообщение.
- Спасибо вам за сообщение.
- Тебе сообщение.
- Вам сообщение.
- Она послала ему сообщение.
- Она отправила ему сообщение.
Так вот что я хочу донести:
Самка получила сигнал.
У Вас есть для меня сообщения?
Прочти сообщение ещё раз.
Для тебя есть сообщение.
Я не хочу оставлять сообщение.
- Если увидите это сообщение, напишите мне.
- Если вы видите это сообщение, напишите мне.
Том отправил мне сообщение.
Он не оставил сообщения.
- Вам сообщение.
- Для вас есть сообщение.
Сообщение было на французском.
- Есть какие-нибудь сообщения для меня?
- Для меня есть какие-нибудь сообщения?
- Ему что-нибудь передать?
- Ей что-нибудь передать?
- Хотите оставить ему сообщение?
- Хотите оставить ей сообщение?
Пожалуйста, оставьте сообщение.
- Это сообщение для неё.
- Это сообщение для них.
- Для кого это сообщение?
- Кому адресовано это сообщение?
Это сообщение для него.
Это сообщение - бессмыслица.
- Спасибо, что прочли моё сообщение.
- Спасибо, что прочёл моё сообщение.
- Спасибо, что прочла моё сообщение.
Мне пришло твоё сообщение.
Я только что получил ваше сообщение.
Он отправил ей сообщение.
Я не могу расшифровать сообщение.
Я пишу Тому сообщение.
он снова мне написал.
- Он не оставил никаких сообщений.
- Он не оставил сообщения.
Можно попросить Вас передать на словах?
Я передал ей сообщение.
- Том оставил Мэри сообщение.
- Том оставил сообщение для Мэри.
У Тома есть сообщение для Мэри.
"Вы хотите оставить сообщение?" - "Нет, спасибо".
Я бы хотел оставить сообщение для Тома.
- Мама оставила мне сообщение.
- Моя мама оставила мне сообщение.
- Сообщение написано на французском.
- Сообщение написано по-французски.
У меня важное сообщение для Тома.
Я передал ему сообщение.
Для меня было сообщение, не так ли?
«Хотите оставить сообщение?» – «Нет, спасибо».
Я получил сообщение только сегодня утром.
Том отправил Мэри сообщение.
Я передам ему твоё сообщение, когда он придёт.
- Вам срочное сообщение.
- Тебе срочное сообщение.
Оставь мне сообщение на автоответчике.
Его сообщение им понравилось.
Почему я пишу это сообщение?
Мне не пришло твоё сообщение.
Мне только что пришло твоё сообщение.
вы можете отправить сообщение с помощью Subsccribers
чтобы вывести сообщение на Facebook.
которые помогают передать ваше сообщение,
Я знаю, насколько силён был этот посыл.