Examples of using "Aun" in a sentence and their japanese translations:
その痛みと共存する意志を持ち
それでも殺りくは続きます
私たちはまだ到着していなかった。
最適な戦略を取ったとしても
5月でさえとても寒い。
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
彼を非難しても仕方のないことだ。
鬱の人と親しくなれます
イスラエル軍が
効果はわずかですし 手遅れでしょう
しかし2018年の今
彼女は女ながらも勇敢に戦った。
今でも多くの記憶がぼやけています
バッサムはイスラエル人を 憎んでいないと言います
幼いながらも、その子供は勇敢だった。
たとえ彼女が来なくてもかまいません。
出来が悪くて お粗末で わがままだけど なんとか機能してるってわけだ」
重大な公衆衛生の問題であると されています
それなのに そういった現象について 私たちはほとんど知りません
私のように 後に自分がゲイと気づく 子どもにまで いじめられます
歯ブラシが使われています
正直なのでなおさらその少年が好きです。
彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。
- 彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。
- 彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。
彼女には欠点があるがやはり好きだ。
彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。
あの頃は私の家は建築中だった。
君の考えは当たらずとも遠からずだ。
野心的になれる上 自己主張でき それでいて感じもいいのです
もう1つ自己主張できて 好ましく思われる方法があります
トゲが刺さらないように 触れても―
骨の折れる難しい箇所でさえ 楽々と過ぎていきました
皆さん どうやったらGDPを 超えられるのかと思うでしょう
ぎりぎり凍らずに済む温度だ
より健康で肥沃で
ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。
歴史を形作り 今なお私たちの社会に 影を落としています
それでもナポレオンはこの条件を拒否し 交渉再開の合意にとどまった
少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
早寝したのに寝坊するなんて…
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
それでも独学で読み書きを覚えて
それでいてCEOの給料は 上がっていくばかり
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
彼の兄の方はいっそう背が高い。
- 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
- 大丈夫だって!仮に飲んだとしても、そんなの私の運転には影響ないから。
父は冬でも6時に起きることにしている。
一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
人は一人の人間として個人の人生だけを生きているだけではなく、意識していようがしていまいが、その人の時代、そして同じ時代に生きる人々の人生をも生きているのである。
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。